Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - 僕の見たビートルズはTVの中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の見たビートルズはTVの中
Мои Битлз – лишь на экране ТВ
欲しい物ならそろい過ぎてる時代さ
Век
переизбытка
– всё,
что
хочешь,
есть,
僕は食うことに困った事などない
Голодать
мне,
к
счастью,
не
пришлось
ни
разу.
せまい部屋でも住んじまえば都さ
Даже
тесная
комната
– мой
дворец
и
крест,
テレビにビデオステレオにギターもある
Есть
и
телек,
видео,
стерео,
гитара.
夜でも街はうっとうしいほどの人
Ночью
город
полон
– хоть
куда
ни
глянь,
石を投げれば酔っぱらいにあたる
Кинь
камень
– в
пьяного
попадешь.
おじさんは言う「あのころはよかったな」
Дядька
говорит:
"Вот
раньше
жизнь
была
– фонтан!"
わかる気もするけどタイムマシンはない
Может,
он
и
прав,
но
машины
времени
нет,
увы.
雨の降る日はどこへも出たくない
В
дождливый
день
из
дома
выходить
не
хочется,
だけど大切な傘がないわけじゃない
Но
и
без
зонта
я
не
останусь,
это
точно.
短くなるスカートはいいとしても
Пусть
юбки
становятся
короче,
僕の見たビートルズはTVの中
Мои
Битлз
– лишь
на
экране
ТВ,
моя
девочка.
緊張感を感じられない時代さ
Век,
лишенный
напряжения,
стресса,
僕はマシンガンを撃ったことなどない
Из
автомата
мне
стрелять
не
довелось.
ブラウン管には
今日も戦車が横切る
На
экране
танки
– вечная
полоса,
僕の前にはさめた北風が吹く
А
у
меня
под
носом
холодный
ветер
рвется.
ぬるま湯の中首までつかってる
По
шею
в
теплой
воде
я
сижу,
いつか凍るのそれとも煮え立つの
Замерзну
или
вскиплю
– сам
не
знаю.
なぜだか妙に"イマジン"が聞きたい
Почему-то
"Imagine"
вдруг
послушать
хочу,
そしてお前の胸で眠りたい
И
на
твоей
груди
уснуть,
родная.
訳のわからない流行りに流されて
Глупая
мода
всех
кружит,
浮き足立った奴等がこの街の主流
Город
полон
тех,
кто
ей
потакает.
おじさんは言う「日本も変わったな」
Дядька
говорит:
"Япония
изменилась,
слышь?"
お互い棚の上に登りゃ神様さ
Мы
оба
на
вершине,
как
боги,
без
лукавства.
わからないものはわからないけどスッとしない
Что
непонятно
– то
непонятно,
и
это
бесит,
ずっとひねくれているばっかじゃ能がない
Вечно
брюзжать
– толку-то
мало,
согласись.
波風のない空気は吸いたくない
Штиль
мне
не
нужен,
дышать
им
не
хочу,
僕の見たビートルズはTVの中
Мои
Битлз
– лишь
на
экране
ТВ,
пойми.
僕の見たビートルズはTVの中
Мои
Битлз
– лишь
на
экране
ТВ,
увы.
僕の見たビートルズはTVの中
Мои
Битлз
– лишь
на
экране
ТВ,
малыш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! Feel free to leave feedback.