Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - 攻めていこーぜ! - "風の果てまで" Live at 日本武道館 2016.5.22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
攻めていこーぜ! - "風の果てまで" Live at 日本武道館 2016.5.22
Вперёд, и только вперёд! - "До края ветра" Концерт в Nippon Budokan 22.05.2016
別に大したことじゃない
Ничего
особенного,
そりゃね
敵ばかり見えるけど
Конечно,
врагов
вокруг
полно,
よく見てごらんよ
アイツもビビってる
Но
присмотрись,
милая,
и
он
трусит,
みんなちょっとはやっぱり不安なんだな
Все
немного,
да
всё
же,
волнуются.
キンチョーすることはいいことさ
Волнение
– это
хорошо,
好きなことをやっている証拠
Значит,
занимаешься
любимым
делом.
チビるくらいの武者震いを隠したら
Спрячь
трепет,
что
пробирает
до
дрожи,
信じた道を突き進むだけ
И
вперёд
по
выбранному
пути.
攻めていこーぜ!
守りはゴメンだ
Вперёд,
и
только
вперёд!
Оборона
– не
для
нас.
叱られるのなんてほんの一瞬のことだよ
Выговор
– это
всего
лишь
мгновение.
攻めていこーぜ!
敵を味方に
Вперёд,
и
только
вперёд!
Врагов
в
союзники
つけちゃうくらいのイキオイで
Превратим
одним
своим
напором.
別に大したことじゃない
Ничего
особенного,
そりゃね失敗はコワイけど
Конечно,
ошибаться
страшно,
命まで取られるわけでもないだろ
Но
ведь
жизни
это
не
лишает,
好きなことは譲っちゃダメさ
Своими
увлечениями
нельзя
поступаться.
攻めていこーぜ!
守りはゴメンだ
Вперёд,
и
только
вперёд!
Оборона
– не
для
нас.
もしうまくいったら
うまいお酒が飲める
Если
получится
– выпьем
по
рюмочке.
攻めていこーぜ!
ひとりじゃないさ
Вперёд,
и
только
вперёд!
Я
не
один,
ほら
うしろ見れば
頼もしい友が
Оглянись,
за
спиной
верные
друзья.
落ちついて見える立派な大人は
Спокойные
и
важные
взрослые
–
よく見りゃほらただ疲れてるだけさ
Приглядись,
просто
устали,
вот
и
всё.
攻めていこーぜ!
守りはゴメンだ
Вперёд,
и
только
вперёд!
Оборона
– не
для
нас.
もしうまくいったら
あのコのごほーび待ってる♡
Если
получится,
тебя
ждёт
моя
награда
♡
攻めていこーぜ!
世界を味方に
Вперёд,
и
только
вперёд!
Весь
мир
в
союзники
つけちゃうくらいのイキオイで
Превратим
одним
своим
напором.
ほら
うしろを見れば
頼もしい友が
Оглянись,
за
спиной
верные
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazuyoshi Saito
Attention! Feel free to leave feedback.