Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - 月光 - LIVE TOUR 2015-2016 風の果てまで at よこすか芸術劇場 2016.2.21
オレはこんなもんじゃないだって!こんなハズじゃないんだって!
я
не
такая!
信じておくれよ
ты
должна
доверять
мне.
わかってないアイツらが
センスのないアイツらがバカなだけなのさ!
те,
кто
не
знает,
те,
у
кого
нет
здравого
смысла,
просто
идиоты!
だからどうか
あともう一杯だけ
так
что,
пожалуйста,
еще
один
бокал.
キースリチャーズは言った「ロックはあるけどロールはどうしたんだ?」
Кит
Ричардс
сказал:
"У
меня
есть
замок,
но
что
случилось
с
рулоном?"
ジョーストラマーは言った「月に手を伸ばせ
たとえ届かなくても」
Джо
Страммер
сказал:
"Даже
если
ты
сможешь
дотянуться
до
луны,
Ты
не
сможешь
дотянуться
до
нее".
だから行くなよ
後悔しても知らないぜ
не
знаю,
жалеешь
ли
ты
об
этом.
月も見えない夜に
何処かで犬が吠えてる
я
даже
не
вижу
Луны,
где-то
ночью
лает
собака.
「サヨナラ」って聞こえたよ
それともしぼむ夢の音?
я
слышал,
как
ты
сказал
"Прощай",
или
звук
Смутного
сна?
愛しているよと言えなくて
ひとり歌を唄う
я
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
поэтому
я
пою
песню
в
одиночестве.
あなたとともに唄えたなら
とてもうれしい
я
был
бы
очень
счастлив,
если
бы
мог
спеть
с
тобой.
オレはオレになりたいだけなんだ
ただそれだけなんだ
誰だってそうだろ?
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
я
просто
хочу
быть
собой
ロックンロールに教わった事は「人と違っても自分らしくあれ!」ってことさ
Что
я
узнал
из
рок-н-ролла,
так
это:
"Будь
собой,
отличайся
от
других".
そして「愛と平和」
そいつの意味を探している
и
любовь,
и
мир-я
ищу,
что
это
значит.
あっちの席でオッサンは言ったよ
「オレは百人の女と寝たぜ」
Сидя
в
кресле,
он
сказал:
"Я
переспал
с
сотней
женщин".
こっちの席じゃ若者が「男の価値はなにで決まるのかな?」
Сидя
на
этом
месте,
молодой
человек
спрашивает:
"Что
определяет
ценность
человека?""
そしたらとなりの女が「そんなの"家族"に決まってるでしょう!」
А
потом
женщина
рядом
со
мной
сказала:
"Вы,
должно
быть,
семья!""
月も見えない夜に
何かが光りだした
что-то
появилось
из
света
ночью,
когда
Луна
не
была
видна.
気のせいなんかじゃない
確かに胸の奥の方
это
не
моя
вина,
я
уверен,
что
это
где-то
в
глубине
моей
груди.
愛されたいと願う人で
どこも順番待ち
люди,
которые
хотят
быть
любимыми.
それぞれの歌うたいながら
夜を越えてく
Каждую
песню,
пока
я
хочу
пересечь
ночь.
愛しているよと言えなくて
また歌を唄う
я
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
поэтому
я
спою
снова.
あなたとともに唄えたなら
とてもうれしい
я
был
бы
очень
счастлив,
если
бы
мог
спеть
с
тобой.
愛されたいと願う人で
ここも順番待ち
люди,
которые
хотят
быть
любимыми,
тоже
ждут
своей
очереди.
今夜は月がキレイだから
手を伸ばすよ
手を伸ばすよ
Луна
сегодня
прекрасна,
так
что
я
протяну
руку,
я
протяну
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazuyoshi Saito
Album
マディウォーター
date of release
08-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.