Lyrics and translation Kazy Lambist - Do You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
table
you
light
a
candle
На
столе
ты
зажигаешь
свечу
Obviously
you
still
like
to
gamble
Очевидно,
ты
все
еще
любишь
азарт
I
don't
shed
a
tear
Я
не
проливаю
слезу
I
don't
tremble
Я
не
дрожу
You
send
me
love
that
I
don't
want
Ты
присылаешь
мне
любовь,
которой
я
не
хочу
I
can't
stand
it
Я
не
могу
это
вынести
I'll
leave
you
a
note.
it
feels
so
static
Я
оставлю
тебе
записку.
Это
кажется
таким
статичным
Did
you
get
old?
Ты
стала
старше?
Are
you
really
trying
to
give
me
the
clue
Ты
действительно
пытаешься
дать
мне
подсказку?
I
still
have
in
mind
what
I've
been
through
Я
все
еще
помню,
что
пережил
You
live
for
yourself
and
your
black
roses
Ты
живешь
ради
себя
и
своих
черных
роз
Im
just
a
liquid
that
makes
you
grow
Я
просто
жидкость,
которая
заставляет
тебя
расти
And
when
its
dry
you
need
me
again
И
когда
становится
сухо,
ты
снова
нуждаешься
во
мне
You
send
me
love
that
I
don't
want
Ты
присылаешь
мне
любовь,
которой
я
не
хочу
I
can't
stand
it
Я
не
могу
это
вынести
I'll
leave
you
a
note.
it
feels
so
static
Я
оставлю
тебе
записку.
Это
кажется
таким
статичным
Did
you
get
old?
Ты
стала
старше?
Are
you
really
trying
to
give
me
the
clue
Ты
действительно
пытаешься
дать
мне
подсказку?
I
still
have
in
mind
what
I've
been
through
Я
все
еще
помню,
что
пережил
I
can't
stand
it
Я
не
могу
это
вынести
I'll
leave
you
a
note.
it
feels
so
static
Я
оставлю
тебе
записку.
Это
кажется
таким
статичным
Did
you
get
old?
Ты
стала
старше?
Are
you
really
trying
to
give
me
the
clue
Ты
действительно
пытаешься
дать
мне
подсказку?
I
still
have
in
mind
what
I've
been
through
Я
все
еще
помню,
что
пережил
I
can't
stand
it
Я
не
могу
это
вынести
I'll
leave
you
a
note.
it
feels
so
static
Я
оставлю
тебе
записку.
Это
кажется
таким
статичным
Did
you
get
old?
Ты
стала
старше?
Are
you
really
trying
to
give
me
the
clue
Ты
действительно
пытаешься
дать
мне
подсказку?
I
still
have
in
mind
what
I've
been
through
Я
все
еще
помню,
что
пережил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arthur dubreucq
Attention! Feel free to leave feedback.