Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IAD (feat. KUTI)
IAD (feat. KUTI)
Sunt
cu
frati'
pe
treaba
Ich
bin
mit
meinen
Brüdern
unterwegs.
Am
intrat
in
ring
sa
vădeam
crosele
in
barba
marfă
Ich
bin
in
den
Ring
gestiegen,
um
zu
sehen,
wie
die
Ware
mit
Haken
in
den
Bart
geht.
Inima
m-neap,
mai
ducem
o
noapte
Mein
Herz
sticht,
wir
werden
noch
eine
Nacht
durchmachen.
Dar
fii
sigur
ca
e
o
noapte
albă
Aber
sei
sicher,
es
wird
eine
schlaflose
Nacht.
100
la
volan
mă
plimb
cu
frati'
în
Benz
100
am
Steuer,
ich
fahre
mit
meinen
Brüdern
im
Benz.
Dăm
ture
de
capitala
doare-n
pulă
de
amenzi
Wir
drehen
Runden
in
der
Hauptstadt,
scheißen
auf
Strafzettel.
Kazy
te
rog
nu
mai
trage,
taci
ca
nu
inebunesc
Kazy,
bitte
hör
auf
zu
ziehen,
sei
still,
ich
werde
nicht
verrückt.
Mi-am
dat
sufletu'
pe
arta
deci
nu
mai
am
ce
sa
pierd
Ich
habe
meine
Seele
der
Kunst
gegeben,
also
habe
ich
nichts
mehr
zu
verlieren.
Facem
și
piese
să
sune,
facem
și
pizde
să
ne
sune
Wir
machen
Songs,
die
gut
klingen,
wir
bringen
auch
Schlampen
dazu,
uns
anzurufen.
Cu
coaie
în
pantaloni
mai
multe
ca
să
îmi
făcu
un
nume
Mit
Eiern
in
der
Hose,
noch
mehr,
um
mir
einen
Namen
zu
machen.
Numesc
4 fraieri
dau
japcă
pe
bune
Ich
nenne
4 Idioten,
die
wirklich
klauen.
Ei
mă
numesc
la
garda
sifoane
tu
spune
Sie
nennen
mich
bei
der
Polizei,
Verräter,
sag
du
es.
Fac
bule,
fac
spume,
Ich
mache
Blasen,
ich
schäume.
Filat
de
garda
încă
dau
la
bloc
iese
bani
vrajala
Von
der
Polizei
gefilmt,
deal
ich
immer
noch
im
Block,
es
gibt
Geld,
Voodoo.
Reprezint
băieții
care
stau
seara
pentru
prăjeală
Ich
repräsentiere
die
Jungs,
die
abends
für
den
Kick
abhängen.
Eu
și
ei
muie
garda
strig
din
strada
Ich
und
sie,
scheiß
auf
die
Polizei,
schreie
ich
von
der
Straße.
Faceam
banii
la
școală
Ich
habe
in
der
Schule
Geld
gemacht.
Să
fac
treaba
să
meargă
verde
într-o
coală
Damit
die
Sache
läuft,
grün
auf
einem
Blatt.
Ăștia
vorbesc
de
pistoale
nu
își
iau
fapta
și
pleacă
Diese
Typen
reden
von
Pistolen,
übernehmen
ihre
Taten
nicht
und
hauen
ab.
Ești
pe
cel
mai
mare
vibe
dar
ți-am
dat
gaură
prin
barcă
Du
bist
auf
dem
größten
Vibe,
aber
ich
habe
dir
ein
Loch
ins
Boot
geschossen.
De
fapt
alta
treabă
n-am
treabă
filat
de
gardă
Eigentlich
habe
ich
nichts
anderes
zu
tun,
werde
von
der
Polizei
gefilmt.
Nu
știu
ce
mă
așteaptă
Ich
weiß
nicht,
was
mich
erwartet.
Orașul
Țepeș
înțeapă
frații
ce
înțeapă
Die
Stadt
von
Țepeș
sticht
die
Brüder,
die
stechen.
Calculat
n-o
să
greșesc
Kalkuliert,
ich
werde
keinen
Fehler
machen.
Am
stat
prea
mult
timp
în
umbră
Ich
war
zu
lange
im
Schatten.
E
timpul
să
vă
mierlesc
Es
ist
Zeit,
euch
umzulegen.
Am
o
voce
în
cap
ce
striga
arată
le
cine
ești
Ich
habe
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
schreit,
zeig
ihnen,
wer
du
bist.
Am
venit
din
iad
durere
nu
poți
să
îți
imaginezi
Ich
komme
aus
der
Hölle,
Schmerz,
den
du
dir
nicht
vorstellen
kannst.
Dau
la
cap,
sunt
prins
în
trap,executat
Ich
haue
drauf,
bin
im
Trap
gefangen,
hingerichtet.
Te
pun
pe
asfalt
hai
scoate
bani
ești
retard
Ich
lege
dich
auf
den
Asphalt,
komm,
hol
das
Geld
raus,
du
Idiot.
Ca
marfa
mea
nu
stă
pe
gard
Denn
meine
Ware
bleibt
nicht
liegen.
Alo
KUTI
ești
pe
fir
sclavii
ăștia
nu
mai
vin
Hallo
KUTI,
bist
du
dran,
diese
Sklaven
kommen
nicht
mehr.
Nu
mai
fiți
golani
pe
net
ca
mai
e
loc
în
cimintir
Seid
keine
Gangster
im
Netz,
denn
es
gibt
noch
Platz
im
Friedhof.
Alerg
alerg
fost
atlet
n-am
timp
să
dorm
Ich
renne,
renne,
ehemaliger
Athlet,
ich
habe
keine
Zeit
zu
schlafen.
Nu
dorm
defect,
nu
dorm
de
fel
Ich
schlafe
nicht,
defekt,
ich
schlafe
überhaupt
nicht.
Scriu
prizez
și
fumez
Ich
schreibe,
ziehe
und
rauche.
Viața
un
joc
de
fotbal
lovesc
cu
efect
direct
Das
Leben
ist
ein
Fußballspiel,
ich
treffe
mit
Effet,
direkt.
Colorat
pe
versuri
am
scos
verdele
din
piept
Farbig
auf
den
Versen,
ich
habe
das
Grün
aus
meiner
Brust
geholt.
Calculat
n-o
să
greșesc
Kalkuliert,
ich
werde
keinen
Fehler
machen.
Am
stat
prea
mult
timp
în
umbră
Ich
war
zu
lange
im
Schatten.
E
timpul
să
vă
mierlesc
Es
ist
Zeit,
euch
umzulegen.
Am
o
voce
în
cap
ce
striga
arată
le
cine
ești
Ich
habe
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
schreit,
zeig
ihnen,
wer
du
bist.
Am
venit
din
iad
durere
nu
poți
să
îți
imaginezi
Ich
komme
aus
der
Hölle,
Schmerz,
den
du
dir
nicht
vorstellen
kannst.
Știu
și
de
respect
de
sine
te
lega
te
prindem
te
învățăm
Ich
kenne
auch
Selbstachtung,
wir
fesseln
dich,
wir
kriegen
dich,
wir
bringen
es
dir
bei.
Te
aplec
în
fața
mea
și
plec
nu
flexam
nu
ne
lăudăm
Ich
zwinge
dich
vor
mir
in
die
Knie
und
gehe,
ich
prahle
nicht,
wir
geben
nicht
an.
Nu
există
răspunsuri
de
și
continuam
să
întrebăm
Es
gibt
keine
Antworten,
und
wir
fragen
weiter.
Ne
zbatem
luptăm
nu
placăm
Wir
kämpfen,
wir
geben
nicht
auf.
Ridicăm
un
deget
ne
pisam
pe
un
beat
Wir
heben
einen
Finger,
wir
pissen
auf
einen
Beat.
Nu
am
cum
să
mă
opresc
Ich
kann
nicht
aufhören.
Am
lăsat
trecutu'
în
spate
Ich
habe
die
Vergangenheit
hinter
mir
gelassen.
Fac
bacnote
și
zâmbesc
Ich
mache
Scheine
und
lächle.
Nu
am
timp
de
vorbă
multă
Ich
habe
keine
Zeit
für
viele
Worte.
Sărăcie
n-are
sens
sunt
cu
Kuti
în
studio
Armut
macht
keinen
Sinn,
ich
bin
mit
Kuti
im
Studio.
Mergem
spre
drumul
spre
succes
Wir
gehen
den
Weg
zum
Erfolg.
Ha
rulez
unu
și
îl
pufăi
lent
Ha,
ich
rolle
einen
und
paffe
ihn
langsam.
Yeah
conduc
fraieri
și
fără
carnet
Yeah,
ich
fahre
Jungs
auch
ohne
Führerschein.
Nu
îmi
arunc
atenția
pe
un
jeg
Ich
verschwende
meine
Aufmerksamkeit
nicht
an
einen
Dreckskerl.
Flow
curat
parcă
scuip
detergent
Flow
sauber,
als
würde
ich
Spülmittel
spucken.
Bass'
trasu
bubuie
în
cartier
Der
Bass
dröhnt
im
Viertel.
Yeah
planu
făcut
știi
ca
sunt
creier
Yeah,
der
Plan
steht,
du
weißt,
ich
bin
das
Gehirn.
O
să
rupem
chit
ca
nu
ma
crezi
Wir
werden
es
schaffen,
auch
wenn
du
mir
nicht
glaubst.
E
doar
inceput'
o
sa
vezi
Es
ist
erst
der
Anfang,
du
wirst
sehen.
Calculat
n-o
să
greșesc
Kalkuliert,
ich
werde
keinen
Fehler
machen.
Am
stat
prea
mult
timp
în
umbră
Ich
war
zu
lange
im
Schatten.
E
timpul
să
vă
mierlesc
Es
ist
Zeit,
euch
umzulegen.
Am
o
voce
în
cap
ce
striga
arată
le
cine
ești
Ich
habe
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
schreit,
zeig
ihnen,
wer
du
bist.
Am
venit
din
iad
durere
nu
poți
să
îți
imaginezi
Ich
komme
aus
der
Hölle,
Schmerz,
den
du
dir
nicht
vorstellen
kannst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazy X
Album
EUFORIE
date of release
01-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.