Kazyx - TE-AM IUBIT - translation of the lyrics into German

TE-AM IUBIT - Kazyxtranslation in German




TE-AM IUBIT
ICH HABE DICH GELIEBT
Lala lala lala lala
Lala lala lala lala
Știi te-am iubit, chiar dacă m-ai părăsit
Du weißt, ich habe dich geliebt, auch wenn du mich verlassen hast
Nu mai vreau simt,
Ich will nichts mehr fühlen,
omoară gândurile, astea simt slăbit
Die Gedanken töten mich, ich fühle mich schwach
Știi te-am iubit, chiar dacă m-ai părăsit
Du weißt, ich habe dich geliebt, auch wenn du mich verlassen hast
Nu mai vreau simt,
Ich will nichts mehr fühlen,
omoară gândurile, astea simt slăbit
Die Gedanken töten mich, ich fühle mich schwach
Am fost nevoie doar de o singură privire
Es brauchte nur einen einzigen Blick
Mi-ai zâmbit ușor, acum sunt mort după tine
Du hast mich sanft angelächelt, jetzt bin ich verrückt nach dir
Ochii ăia, cred m-au hipnotizat
Diese Augen, ich glaube, sie haben mich hypnotisiert
Fiindcă nu mai văd pe nimeni, e singura ce mi-a dat
Denn ich sehe niemanden mehr, du bist die Einzige, die mir etwas gegeben hat
Un scop, în viață, mi-ai dat motive trăiesc
Einen Sinn im Leben, du hast mir Gründe zum Leben gegeben
Am fost în stare, pentru tine primesc
Ich war bereit, für dich zu empfangen
Gloantele, care au durut cel mai tare
Die Kugeln, die am meisten schmerzten
N-am simțit nimic, tortura nu mai doare
Ich habe nichts gespürt, die Folter schmerzt mich nicht mehr
Și uit la stele ești una din ele, sper nu treacă noaptea asta
Und ich schaue zu den Sternen, du bist einer von ihnen, ich hoffe, diese Nacht vergeht nicht
Și tin poza ta în mână, în timp ce scriu până mi se termină pasta
Und ich halte dein Foto in der Hand, während ich schreibe, bis meine Tinte leer ist
Și lacrimile îmi acoperă strofa pe care am scris-o aseară
Und die Tränen bedecken die Strophe, die ich gestern Abend geschrieben habe
Întorc privirea pe geam și văd cum soarele începe răsară
Ich drehe meinen Blick zum Fenster und sehe, wie die Sonne aufzugehen beginnt
Tot m-am gândit, oare cu ce am greșit
Ich habe immer wieder darüber nachgedacht, was ich falsch gemacht habe
Mereu am așteptări, ce-nfrâng inima
Ich habe immer Erwartungen, die mein Herz brechen
Am înțeles, mereu am vrut mai mult de la tine
Ich habe verstanden, ich wollte immer mehr von dir
Și tot ce o fac acum e doar țin la tine
Und alles, was ich jetzt tun werde, ist, dass ich dich liebe.
Știi te-am iubit, chiar dacă m-ai părăsit
Du weißt, ich habe dich geliebt, auch wenn du mich verlassen hast
Nu mai vreau simt,
Ich will nichts mehr fühlen,
omoară gândurile, astea simt slăbit
Die Gedanken töten mich, ich fühle mich schwach
Știi te-am iubit, chiar dacă doar m-ai rănit
Du weißt, ich habe dich geliebt, auch wenn du mich nur verletzt hast
Mereu m-ai mințit ca o fie mereu bine nu doar un mit
Du hast mich immer angelogen, dass es immer gut wird, nicht nur ein Mythos
gândesc seara de seara oare ce intamplat
Ich denke Abend für Abend darüber nach, was passiert ist
Cum reușesc mereu îndepărtez prin ce fac
Wie ich es immer schaffe, durch mein Handeln alles zu entfernen
Doar o greșeală și moare interesul în mine
Nur ein Fehler und das Interesse an mir stirbt
Cum încerc cu altcineva când eu gândesc la tine
Wie soll ich es mit jemand anderem versuchen, wenn ich an dich denke
Efectiv tot ce fac e stau întinsă în pat
Alles, was ich tue, ist, ausgestreckt im Bett zu liegen
gândesc ce fac cu viața mea fiindcă ai plecat
Darüber nachzudenken, was ich mit meinem Leben anfangen soll, weil du gegangen bist
Tot ce vrea acum e doar fiu lângă tine
Alles, was ich jetzt möchte, ist, bei dir zu sein
Dar asta s-a întâmplat printr-o mică amintire
Aber das geschah durch eine kleine Erinnerung





Writer(s): Kazyx Lavinia


Attention! Feel free to leave feedback.