Lyrics and translation Kazz Flow feat. HeoLuih - QDT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate
un
ratito
más
Останься
ещё
ненадолго,
No
mates
mi
felicidad
Не
убивай
моё
счастье.
Quédate
conmigo
Останься
со
мной,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной,
Me
muero
en
esta
soledad
Я
умираю
в
этом
одиночестве.
Sin
ti
no
puedo
continuar
(Ay
no
te
vaya'
no)
Без
тебя
я
не
могу
продолжать
(О,
не
уходи,
нет).
Quédate
conmigo
Останься
со
мной,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Te
ta
llevando
mi
felicidad
con
una
despedida
Ты
забираешь
моё
счастье
своим
прощанием,
Y
sabes
bien
lo
mucho
que
me
duele
tu
partida
И
ты
знаешь,
как
сильно
мне
больно
от
твоего
ухода.
Sé
que
te
sientes
olvidada
y
poco
comprendida
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
забытой
и
непонятой,
Se
que
tenemos
problemas
pero
hay
más
de
una
salida
Знаю,
у
нас
проблемы,
но
есть
больше
одного
выхода.
Y
lamentablemente
yo
dependo
de
lo
que
decida'
И,
к
сожалению,
я
завишу
от
твоего
решения,
Aunque
sea
yo
el
único
que
cargue
con
la
herida
Даже
если
я
единственный,
кто
несёт
эту
рану.
Me
dejas
solo
y
dice'
que
no
hay
que
te
impida
Ты
оставляешь
меня
одного
и
говоришь,
что
тебя
ничто
не
держит,
Que
salga...
por
esa
puerta
y
adelanta
con
tu
vida
Чтобы
я
вышел...
за
эту
дверь
и
продолжил
свою
жизнь.
E'
como
si
olvidara
por
completo
lo'
momentos
bueno'
Ты
как
будто
совсем
забыла
хорошие
моменты,
Y
solo
te
enfocaras
en
lo
malo
И
сосредоточилась
только
на
плохом.
Se
que
debería
darte
un
beso
Я
знаю,
что
должен
поцеловать
тебя,
O
por
lo
menor
tomarte
la
mano
pero
no
Или
хотя
бы
взять
тебя
за
руку,
но
нет.
Solo
me
quedo
mirándote
Я
просто
смотрю
на
тебя,
Pa'
seguir
recordándote
Чтобы
продолжать
помнить
тебя,
Tratando
de
no
padecer
Стараясь
не
страдать.
Dime
que
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
Pa'
que
cambies
de
parecer
(Beba)
Чтобы
ты
передумала
(Детка).
Quédate
un
ratito
más
Останься
ещё
ненадолго,
No
mates
mi
felicidad
Не
убивай
моё
счастье.
Quédate
conmigo
Останься
со
мной,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной,
Me
muero
en
esta
soledad
Я
умираю
в
этом
одиночестве.
Sin
ti
no
puedo
continuar
(Ay
no
te
vaya'
no)
Без
тебя
я
не
могу
продолжать
(О,
не
уходи,
нет).
Quédate
conmigo
Останься
со
мной,
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Yo
recuerdo
cuando
te
dormía
encima
de
mi
pecho
Я
помню,
как
ты
засыпала
у
меня
на
груди,
Y
te
decía
que
del
lado
izquierdo
tu
tiene
el
derecho
И
я
говорил
тебе,
что
слева
у
тебя
есть
право,
Que
amanecimo'
mirando
la
luna
en
el
techo
Что
мы
просыпались,
глядя
на
луну
на
потолке,
Y
tú
brillabas
de
felicida'
recota'
de
mi
lecho
И
ты
сияла
от
счастья,
укрывшись
моим
одеялом.
Y
ahora
tu
te
vas
como
si
na'
de
eso
importara
А
теперь
ты
уходишь,
как
будто
ничто
из
этого
не
имело
значения,
Pero
ya
no
hay
valor
pa
tu
mirarme
a
la
cara
Но
у
тебя
больше
нет
смелости
смотреть
мне
в
глаза.
Y
Yo
se
que
bregue
mal
e
hice
que
el
amor
se
fuera
И
я
знаю,
что
я
плохо
поступил
и
позволил
любви
уйти,
Pero
quédate
un
poquito
ma'
no
dejes
que
me
muera
porque
Но
останься
ещё
немного,
не
дай
мне
умереть,
потому
что...
Solo
me
quedo
mirándote
Я
просто
смотрю
на
тебя,
Pa'
seguir
recordandote
Чтобы
продолжать
помнить
тебя,
Tratando
de
no
padecer
Стараясь
не
страдать.
Dime
que
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
Pa
que
cambies
de
parecer
(Beba)
Чтобы
ты
передумала
(Детка).
(Solo
me
quedo
mirándote
(Я
просто
смотрю
на
тебя,
Pa'
seguir
recordándote
Чтобы
продолжать
помнить
тебя,
Tratando
de
no
padecer
Стараясь
не
страдать.
Dime
que
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
Pa
que
cambies
de
parecer
beba)
Чтобы
ты
передумала,
детка).
(Hoy
te
vas
y
no
me)
(Сегодня
ты
уходишь,
и
я
не...)
Quédate
un
poquito
ma'
y
no
dejes
que
me
muera
porque
Останься
ещё
немного
и
не
дай
мне
умереть,
потому
что...
(Como
le
explico)
(Как
мне
объяснить)
Quédate
un
poquito
ma'
y
no
dejes
que
me
muera
porque
Останься
ещё
немного
и
не
дай
мне
умереть,
потому
что...
Quédate
conmigo
Останься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Ramón Baez Campusano
Attention! Feel free to leave feedback.