Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potpuri: Kiz Ne Ağlayasun / Oy Oy Güzelim
Potpourri: Mädchen, Weine Nicht / Oy Oy Schöne
Turki
deyirum
sana,
başındaki
duvağa
Türke
sag
ich
dir,
zum
Schleier
auf
deinem
Haupt
Turki
deyirum
sana,
başındaki
duvağa
Türke
sag
ich
dir,
zum
Schleier
auf
deinem
Haupt
Kiz
ne
ağlayisun
Mädchen,
warum
weinst
du
Kiz
ne
ağlayisun
Mädchen,
warum
weinst
du
Annen
kesilsun
sana
Deine
Mutter
soll
für
dich
sterben
Baban
kesilsun
sana
Dein
Vater
soll
für
dich
sterben
Kiz
ne
ağlayisun
Mädchen,
warum
weinst
du
Kiz
ne
ağlayisun,
oy
oy
Mädchen,
warum
weinst
du,
oy
oy
Annen
kesilsun
sana,
oy
Deine
Mutter
soll
für
dich
sterben,
oy
Baban
kesilsun
sana
Dein
Vater
soll
für
dich
sterben
Kiz
geyin
entarini,
sarıl
kucakla
beni
Mädchen,
zieh
dein
Kleid
an,
umarme
mich
fest
Kiz
geyin
entarini,
sarıl
kucakla
beni
Mädchen,
zieh
dein
Kleid
an,
umarme
mich
fest
Kiz
ne
ağlayisun
Mädchen,
warum
weinst
du
Kiz
ne
ağlayisun
Mädchen,
warum
weinst
du
Annen
kesilsun
sana
Deine
Mutter
soll
für
dich
sterben
Baban
kesilsun
sana
Dein
Vater
soll
für
dich
sterben
Kiz
ne
ağlayisun
Mädchen,
warum
weinst
du
Kiz
ne
ağlayisun
Mädchen,
warum
weinst
du
Oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
Oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
İndim
dere
yukarı
Ich
ging
den
Fluss
hinauf
Aklım
kaldı
denize,
oy
Mein
Verstand
blieb
am
Meer,
oy
Aklım
kaldı
denize
Mein
Verstand
blieb
am
Meer
Aklım
kaldı
denize,
oy
Mein
Verstand
blieb
am
Meer,
oy
Aklım
kaldı
denize
Mein
Verstand
blieb
am
Meer
Sevduğum
arkamızdan
Meine
Geliebte
hinter
uns
Oy
oy
güzelum
Oy
oy
Schöne
Neler
dediler
bize,
oy
Was
sagten
sie
über
uns,
oy
Neler
dediler
bize
Was
sagten
sie
über
uns
Neler
dediler
bize,
oy
Was
sagten
sie
über
uns,
oy
Neler
dediler
bize
Was
sagten
sie
über
uns
Denizin
dalgasını
Die
Wellen
des
Meeres
Dereler
savuşturur
Die
Flüsse
vertreiben
sie
Dereler
savuşturur
Die
Flüsse
vertreiben
sie
Dereler
savuşturur,
oy
Die
Flüsse
vertreiben
sie,
oy
Dereler
savuşturur
Die
Flüsse
vertreiben
sie
Ayri
düştüm
yarimden
Getrennt
von
meiner
Geliebten
Oy
oy
güzelum
Oy
oy
Schöne
Kim
bizi
kavuşturur
Wer
wird
uns
vereinen
Kim
bizi
kavuşturur
Wer
wird
uns
vereinen
Kim
bizi
kavuşturur,
oy
Wer
wird
uns
vereinen,
oy
Kim
bizi
kavuşturur
Wer
wird
uns
vereinen
Oy
gemim
budanasun
Oy,
mein
Schiff
soll
nicht
gebaut
werden
Yaktın
beni
yanasun
Du
hast
mich
verbrannt,
lass
brennen
Yaktın
beni
yanasun
Du
hast
mich
verbrannt,
lass
brennen
Yaktın
beni
yanasun,
oy
Du
hast
mich
verbrannt,
lass
brennen,
oy
Yaktın
beni
yanasun
Du
hast
mich
verbrannt,
lass
brennen
Bu
köyün
inadına
Wegen
des
Trotzes
dieses
Dorfes
Oy
oy
güzelum
Oy
oy
Schöne
Alır
beni
gidesun
Nimmst
du
mich
und
gehst
Alır
beni
gidesun
Nimmst
du
mich
und
gehst
Alır
beni
gidesun,
oy
Nimmst
du
mich
und
gehst,
oy
Alır
beni
gidesun
Nimmst
du
mich
und
gehst
Geliyor
gemim
Mein
Schiff
kommt
Duduğüni
çalmadan
Ohne
deine
Flöte
zu
spielen
Duduğüni
çalmadan
Ohne
deine
Flöte
zu
spielen
Duduğüni
çalmadan,
oy
Ohne
deine
Flöte
zu
spielen,
oy
Duduğüni
çalmadan
Ohne
deine
Flöte
zu
spielen
Azraile
can
vermem
Dem
Tod
gebe
ich
meine
Seele
nicht
Azraile
can
vermem
Dem
Tod
gebe
ich
meine
Seele
nicht
Azraile
can
vermem
Dem
Tod
gebe
ich
meine
Seele
nicht
Oy
oy
güzelum
Oy
oy
Schöne
Sevduğumi
almadan,
oy
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme,
oy
Sevduğumi
almadan
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme
Sevduğumi
almadan,
oy
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme,
oy
Sevduğumi
almadan
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme
Sevduğumi
almadan,
oy
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme,
oy
Sevduğumi
almadan
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme
Sevduğumi
almadan,
oy
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme,
oy
Sevduğumi
almadan
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme
Sevduğumi
almadan,
oy
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme,
oy
Sevduğumi
almadan
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme
Sevduğumi
almadan,
oy
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme,
oy
Sevduğumi
almadan
Bevor
ich
meine
Geliebte
nehme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.