Lyrics and translation Kaśka Sochacka - Sukienka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spójrz,
mam
na
sobie
tą
czarną
sukienkę
Смотри,
на
мне
черное
платье.
Mówiłeś,
żebym
wkładała
ją
częściej
Ты
сказал,
чтобы
я
надевала
его
почаще.
Nie
spuszczaj
wzroku,
w
oczy
patrz
Не
спускай
глаз,
в
глаза
смотри
Nie
będzie
więcej
żadnych
kłamstw
Больше
не
будет
лжи
Tak
jak
gwiazda
spaliłam
się,
zgasłam
Как
звезда
сгорела,
погасла
Nie
ma
drugich
szans
Второго
шанса
нет
Spójrz
jaką
szminkę
na
usta
nałożyłam
Посмотри,
какую
помаду
я
наложила
на
губы.
Dokładnie
taką,
jak
krew
w
moich
żyłach
Точно
так
же,
как
кровь
в
моих
жилах
Nie
powiem
dużo,
nie
martw
się
Я
не
скажу
много,
не
волнуйтесь
Nie
będę
krzyczeć,
niszczyć
zdjęć
Я
не
буду
кричать,
уничтожать
фотографии
Tak
jak
gwiazda
spaliłam
się,
zgasłam
Как
звезда
сгорела,
погасла
Jest
mnie
teraz
mniej
Теперь
меня
меньше
Masz
nowy
zapach
na
swojej
koszuli
У
вас
есть
новый
аромат
на
вашей
рубашке
To
bergamotka
z
dodatkiem
paczuli
Это
бергамот
с
пачули
Wiem
kto
dokładnie
taki
ma
Я
знаю,
кто
именно
такой
Na
pewno
to
nie
jestem
ja
Я
уверен,
что
это
не
я.
Spójrz
jak
gasnę,
już
oczy
mam
czarne
Смотри,
Как
я
гасну,
у
меня
уже
глаза
черные
Nie
chce
mi
się
śmiać
Я
не
хочу
смеяться.
Mów
ile
tylko
chcesz
Говори
сколько
хочешь
Przecież
wysłucham
cię
Я
выслушаю
тебя.
Chyba
od
dawna
wiem
Кажется,
я
давно
знаю
Po
prostu
już
nie
uda
się
Просто
больше
не
получится
Nie
zdarzy
się
już
cud
Больше
не
случится
чуда
Musisz
zostawić
klucz
Вы
должны
оставить
ключ
Nic
tutaj
nie
ma,
spójrz
Здесь
ничего
нет,
смотри
I
jeśli
kiedyś
przyjdzie
dzień
И
если
когда-нибудь
наступит
день
I
przyśni
ci
się
jakiś
sen
И
тебе
приснится
какой-нибудь
сон.
Proszę
nie
dzwoń,
nie
próbuj
Пожалуйста,
не
звоните,
не
пытайтесь
Bo
właśnie
wypaliłam
się
Потому
что
я
только
что
сгорела.
Proszę
nie
dzwoń,
nie
próbuj
Пожалуйста,
не
звоните,
не
пытайтесь
Bo
właśnie
wypaliłam
się
Потому
что
я
только
что
сгорела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksander Swierkot, Kaśka Sochacka, Leslaw Matecki
Attention! Feel free to leave feedback.