Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie Eilish
Billie Eilish
I
put
in
time
that
money
that's
my
motive
Ich
stecke
Zeit
rein,
das
Geld,
das
ist
mein
Motiv
I'm
pulling
up
in
a
cayenne
truck
Land
Rover
Ich
fahre
vor
in
einem
Cayenne
Truck,
Land
Rover
Can't
leave
it
all
up
to
luck
I
ain't
seeing
no
clovers
Kann
es
nicht
alles
dem
Glück
überlassen,
ich
sehe
keine
Kleeblätter
Yea
I
stack
shit
up
I'm
bussing
shit
down
how
I'm
supposed
to
Ja,
ich
staple
das
Zeug,
ich
bringe
es
runter,
so
wie
ich
es
soll
No
you
can't
fuck
on
me
bae
I
don't
know
you
Nein,
du
kannst
nicht
mit
mir
schlafen,
Babe,
ich
kenne
dich
nicht
Know
a
young
nigga
he
bougie
I'm
eating
at
Nobu
Kenne
einen
jungen
Typen,
er
ist
hochnäsig,
ich
esse
im
Nobu
You
don't
wanna
check
my
palate
you
don't
even
know
food
Du
willst
meinen
Gaumen
nicht
prüfen,
du
kennst
dich
nicht
mal
mit
Essen
aus
Yea
that
tweet
shit
ain't
doing
no
damage
we
don't
even
know
you
Ja,
dieser
Tweet-Mist
richtet
keinen
Schaden
an,
wir
kennen
dich
nicht
mal
You
niggas
too
excited
Ihr
Typen
seid
zu
aufgeregt
Who
want
smoke
wit
me
this
grabba
and
exotic
Wer
will
Stress
mit
mir,
dieses
Gras
und
Exotisches
Pussy
niggas
talking
down
I
leave
them
astonished
Feige
Typen
reden
schlecht,
ich
lasse
sie
verblüfft
zurück
Looking
up
to
me
I
think
that's
so
ironic
Sie
schauen
zu
mir
auf,
ich
finde
das
so
ironisch
Dior
on
my
body
shoutout
to
my
stylist
Dior
an
meinem
Körper,
Shoutout
an
meinen
Stylisten
She
think
I'm
a
bad
guy
she
Stan
Billy
Eilish
Sie
denkt,
ich
bin
ein
böser
Junge,
sie
steht
auf
Billie
Eilish
She
don't
want
to
act
right
she
just
want
to
be
toxic
Sie
will
sich
nicht
richtig
verhalten,
sie
will
nur
toxisch
sein
I
ain't
mean
to
get
that
high
I'm
eye
to
eye
wit
pilots
Ich
wollte
nicht
so
high
werden,
ich
bin
auf
Augenhöhe
mit
Piloten
I
put
in
time
that
money
that's
my
motive
Ich
stecke
Zeit
rein,
das
Geld,
das
ist
mein
Motiv
I'm
pulling
up
in
a
cayenne
truck
Land
Rover
Ich
fahre
vor
in
einem
Cayenne
Truck,
Land
Rover
Can't
leave
It
all
up
to
luck
I
ain't
seeing
no
clovers
Kann
es
nicht
alles
dem
Glück
überlassen,
ich
sehe
keine
Kleeblätter
Yea
I
stack
shit
up
Im
bussing
shit
down
how
I'm
supposed
to
Ja,
ich
staple
das
Zeug,
ich
bringe
es
runter,
so
wie
ich
es
soll
No
you
can't
fuck
on
me
bae
I
don't
know
you
Nein,
du
kannst
nicht
mit
mir
schlafen,
Babe,
ich
kenne
dich
nicht
Know
a
young
nigga
he
Bougie
I'm
eating
at
Nobu
Kenne
einen
jungen
Typen,
er
ist
hochnäsig,
ich
esse
im
Nobu
You
don't
want
to
check
my
palate
you
don't
even
know
food
Du
willst
meinen
Gaumen
nicht
prüfen,
du
kennst
dich
nicht
mal
mit
Essen
aus
Yea
that
tweet
shit
ain't
doing
no
damage
we
don't
even
know
you
Ja,
dieser
Tweet-Mist
richtet
keinen
Schaden
an,
wir
kennen
dich
nicht
mal
Yea
that
tweet
shit
ain't
doing
no
damage
we
don't
even
know
you
Ja,
dieser
Tweet-Mist
richtet
keinen
Schaden
an,
wir
kennen
dich
nicht
mal
I
speak
my
peace
you
know
what
just
I
mean
Ich
sage
meine
Meinung,
du
weißt,
was
ich
meine
I'm
too
lit
to
be
in
your
fantasy
Ich
bin
zu
angesagt,
um
in
deiner
Fantasie
zu
sein
I
ran
It
up
and
we
fell
off
now
you
mad
at
me
Ich
hab's
hochgetrieben
und
wir
haben
uns
zerstritten,
jetzt
bist
du
sauer
auf
mich
I
never
heard
of
a
war
ending
wit
no
casualties
Ich
habe
noch
nie
von
einem
Krieg
gehört,
der
ohne
Opfer
endet
But
the
doves
do
cry
Aber
die
Tauben
weinen
I
done
said
it
once
before
Ich
habe
es
schon
einmal
gesagt
If
you
wanna
live
then
you
gotta
die
Wenn
du
leben
willst,
musst
du
sterben
A
lot
of
people
want
to
be
the
man
but
it's
no
crucifying
Viele
Leute
wollen
der
Mann
sein,
aber
es
gibt
keine
Kreuzigung
So
many
wanna
see
change
but
don't
take
heed
to
signs
So
viele
wollen
Veränderung
sehen,
aber
beachten
die
Zeichen
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bakari Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.