Kchiporros - Buen Puerto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kchiporros - Buen Puerto




Buen Puerto
Тихая гавань
Una miradita me basto para ver que no estés conmigo,
Одного взгляда хватило, чтобы понять, что ты не со мной,
Yo seguiré solo este camino.
Я продолжу этот путь один.
Una miradita me basto para ver que no estés conmigo,
Одного взгляда хватило, чтобы понять, что ты не со мной,
Yo seguiré solo este camino.
Я продолжу этот путь один.
Me dijeron que ya estás en otra y yo no sé,
Мне сказали, что ты уже с другой, и я не знаю,
Si será el tiempo el que curará el dolor.
Время ли излечит эту боль.
Sigo encerrado en los bares, mirando una foto,
Я все еще сижу в барах, смотрю на твою фотографию,
Tomando tequila, muriendo de a poco,
Пью текилу, медленно умираю,
Pensando en lo que pudo haber pasado con vos.
Думая о том, что могло бы произойти с нами.
Si hay un buen puerto que sea con vos,
Если есть тихая гавань, то пусть она будет с тобой,
Pasar toda la noche perdidos los dos.
Провести всю ночь, потерявшись вдвоем.
Y hacia el final morirnos de amor,
И в конце концов умереть от любви,
Escuchar tu sonrisa y escuchar tu voz.
Слышать твой смех и слышать твой голос.
Una mañanita que se fue y quedará en el olvido,
Одно утро, которое ушло и останется в за oblivionии,
Pero dejó huellas en el camino.
Но оставило следы на пути.
Un café con leche y un reloj en la pared,
Чашка кофе с молоком и часы на стене,
Testigos de este triste amanecer.
Свидетели этого грустного рассвета.
Y entonces ve por las calles, ando sin rumbo
И вот я брожу по улицам, без цели,
Sin camino cierto y no estoy seguro de todo lo que estoy sintiendo.
Без определенного пути, и я не уверен во всем, что чувствую.
Si hay un buen puerto que sea con vos,
Если есть тихая гавань, то пусть она будет с тобой,
Pasar toda la noche perdidos los dos.
Провести всю ночь, потерявшись вдвоем.
Y hacia el final morirnos de amor,
И в конце концов умереть от любви,
Escuchar tu sonrisa y escuchar tu voz.
Слышать твой смех и слышать твой голос.
Si hay un buen puerto que sea con vos,
Если есть тихая гавань, то пусть она будет с тобой,
Escuchar tu sonrisa y escuchar tu voz. (woooh)
Слышать твой смех и слышать твой голос. (woooh)
Si hay, un buen puerto, vayamos juntitos
Если есть тихая гавань, пойдем вместе,
Vayamos los dos.
Пойдем вдвоем.
Si hay!
Если есть!





Writer(s): Roberto Ruiz Díaz Arevalo, Rodrigo Fabian Ojeda


Attention! Feel free to leave feedback.