Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Settle
Niemals Aufgeben
This
that
shit
I'm
tired
of
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
satt
habe
I
done
made
my
mind
up
Ich
habe
mich
entschieden
I
got
plays
lined
up
Ich
habe
Pläne
in
der
Warteschlange
Play
wit
me
get
tied
up
Spiel
mit
mir
und
du
wirst
gefesselt
Don't
know
where
i
come
from
Weiß
nicht,
wo
ich
herkomme
We
ain't
never
had
none
Wir
hatten
nie
etwas
Need
more
than
a
lump
sum
Brauche
mehr
als
eine
Pauschalsumme
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I
got
mouths
to
feed
so
i
ain't
got
no
time
to
rest
Ich
muss
Mäuler
stopfen,
also
habe
ich
keine
Zeit
zum
Ausruhen
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
Ich
werde
mich
niemals
zufrieden
geben
I
never
settle
Ich
gebe
mich
niemals
zufrieden
I
just
keep
moving
my
feet
on
the
pedal
Ich
bewege
meine
Füße
einfach
weiter
auf
dem
Pedal
I
hear
the
talking
but
they
just
be
hating
cause
my
flow
retarded
and
they
nothing
special
Ich
höre
das
Gerede,
aber
sie
hassen
nur,
weil
mein
Flow
gestört
ist
und
sie
nichts
Besonderes
sind
I
just
got
tired
of
the
struggling
Ich
habe
es
einfach
satt
zu
kämpfen
So
i
been
hustling
Also
habe
ich
mich
ins
Zeug
gelegt
Tryna
get
my
money
up
and
then
double
it
Versuche,
mein
Geld
zu
vermehren
und
es
dann
zu
verdoppeln
Broken
though
I'm
tryna
fix
it
it's
troubling
Bin
pleite,
aber
ich
versuche
es
zu
reparieren,
es
ist
beunruhigend
Harder
to
pick
up
the
pieces
it's
puzzling
Es
ist
schwerer,
die
Teile
aufzuheben,
es
ist
verwirrend
Look
ball
like
a
Piston
Schau,
spiele
wie
ein
Piston
They
act
like
children
while
I'm
on
a
mission
Sie
benehmen
sich
wie
Kinder,
während
ich
auf
einer
Mission
bin
But
If
he
got
something
to
say
to
me
Aber
wenn
er
mir
etwas
zu
sagen
hat
Then
I'll
be
Muhammad
i
hope
sonny
listening
Dann
werde
ich
Muhammad
sein,
ich
hoffe,
mein
Kleiner
hört
zu
But
that's
not
the
point...
let
me
switch
the
energy
Aber
das
ist
nicht
der
Punkt...
lass
mich
die
Energie
wechseln
Our
situation
been
major
since
little
league
Unsere
Situation
ist
seit
der
Little
League
ernst
Not
gon
be
petty
but
hustle
like
50
be
Ich
werde
nicht
kleinlich
sein,
sondern
mich
reinhängen
wie
50
Cent
Making
the
bands...
how
diddy
be
Die
Scheine
machen...
wie
Diddy
es
tut
This
that
shit
I'm
tired
of
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
satt
habe
I
done
made
my
mind
up
Ich
habe
mich
entschieden
I
got
plays
lined
up
Ich
habe
Pläne
in
der
Warteschlange
Play
wit
me
get
tied
up
Spiel
mit
mir
und
du
wirst
gefesselt
Don't
know
where
i
come
from
Weiß
nicht,
wo
ich
herkomme
We
ain't
never
had
none
Wir
hatten
nie
etwas
Need
more
than
a
lump
sum
Brauche
mehr
als
eine
Pauschalsumme
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I
got
mouths
to
feed
so
i
ain't
got
no
time
to
rest
Ich
muss
Mäuler
stopfen,
also
habe
ich
keine
Zeit
zum
Ausruhen
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
Ich
werde
mich
niemals
zufrieden
geben
If
it
ain't
a
billy
then
it
ain't
enough
Wenn
es
keine
Milliarde
ist,
dann
ist
es
nicht
genug
Left
pocket
on
double
right
pocket
on
stuff
Linke
Tasche
doppelt,
rechte
Tasche
voll
I
come
from
a
place
where
we
didn't
have
much
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
wir
nicht
viel
hatten
You
bussin
yo
ass
so
you
don't
ride
the
bus
Du
schuftest
dir
den
Arsch
ab,
damit
du
nicht
den
Bus
nehmen
musst
Go
hard
everyday
it's
about
repetition
Gib
jeden
Tag
alles,
es
geht
um
Wiederholung
And
figure
out
ways
to
put
food
in
the
kitchen
Und
finde
Wege,
Essen
in
die
Küche
zu
bringen
The
king
on
the
throne
but
when
i
had
my
aire
Der
König
auf
dem
Thron,
aber
als
ich
meinen
Erben
hatte
It
gave
more
reason
to
change
my
conditions
Gab
es
mehr
Grund,
meine
Bedingungen
zu
ändern
Gun
shots
i
heard
as
a
kid
was
the
norm
Schüsse,
die
ich
als
Kind
hörte,
waren
die
Norm
The
older
i
got
had
to
weather
the
storm
Je
älter
ich
wurde,
desto
mehr
musste
ich
den
Sturm
überstehen
I
learn
my
identity
why
were
you
born
Ich
lerne
meine
Identität,
warum
wurdest
du
geboren
I'm
leveling
up
like
I'm
bout
to
transform
Ich
steige
auf,
als
würde
ich
mich
gleich
verwandeln
Investing
my
money
and
owning
some
property
Ich
investiere
mein
Geld
und
besitze
Immobilien
Really
that's
stunting
when
you
thinking
logically
Das
ist
wirklich
protzen,
wenn
man
logisch
denkt,
meine
Süße
You
broke
and
sorry
no
need
for
apologies
Du
bist
pleite
und
es
tut
dir
leid,
keine
Entschuldigung
nötig
Using
my
brain
like
i
study
neurology
Ich
benutze
mein
Gehirn,
als
würde
ich
Neurologie
studieren
This
that
shit
I'm
tired
of
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
satt
habe
I
done
made
my
mind
up
Ich
habe
mich
entschieden
I
got
plays
lined
up
Ich
habe
Pläne
in
der
Warteschlange
Play
wit
me
get
tied
up
Spiel
mit
mir
und
du
wirst
gefesselt
Don't
know
where
i
come
from
Weiß
nicht,
wo
ich
herkomme
We
ain't
never
had
none
Wir
hatten
nie
etwas
Need
more
than
a
lump
sum
Brauche
mehr
als
eine
Pauschalsumme
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I
got
mouths
to
feed
so
i
ain't
got
no
time
to
rest
Ich
muss
Mäuler
stopfen,
also
habe
ich
keine
Zeit
zum
Ausruhen
I'll
never
settle
for
less
Ich
werde
mich
niemals
mit
weniger
zufrieden
geben
I'll
never
settle
Ich
werde
mich
niemals
zufrieden
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kavius Haley
Album
Inkwell
date of release
26-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.