Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
this
day
past
Ist
dieser
Tag
erst
vorbei
You'll
never
get
it
back
Bekommst
du
ihn
nie
zurück
So
you
gotta
make
the
most
of
it
Also
musst
du
das
Beste
daraus
machen
Soon
we'll
make
a
toast
to
this
Bald
werden
wir
darauf
anstoßen
Can't
see
the
light
Kann
das
Licht
nicht
sehen
Won't
happen
over
night
Wird
nicht
über
Nacht
passieren
But
you
still
gotta
try
Aber
du
musst
es
trotzdem
versuchen
And
everything
will
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
Life
threw
me
a
curve
ball
Das
Leben
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
I
wasn't
expecting
to
have
a
son
Ich
hatte
nicht
erwartet,
einen
Sohn
zu
bekommen
Then
I
was
expecting
to
have
a
son
Dann
habe
ich
erwartet,
einen
Sohn
zu
bekommen
I
felt
like
a
mess
I
thought
I
was
done
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Wrack,
ich
dachte,
ich
wäre
erledigt
But
I
couldn't
give
up
tho
Aber
ich
konnte
trotzdem
nicht
aufgeben
And
if
you
knew
me
then
you
knew
I
wouldn't
Und
wenn
du
mich
damals
gekannt
hättest,
wüsstest
du,
dass
ich
das
nicht
tun
würde
Shit
I
got
two
jobs
Scheiße,
ich
hatte
zwei
Jobs
I
was
goin
to
hard
Ich
habe
mich
reingehängt
Even
if
I
could
quit
Selbst
wenn
ich
aufhören
könnte
I
still
couldn't
Ich
könnte
es
immer
noch
nicht
Everything
that
I
was
doin
it
was
for
a
reason
Alles,
was
ich
tat,
hatte
einen
Grund
Walkin
round
wit
empty
pockets
wasn't
to
appeasing
Mit
leeren
Taschen
herumzulaufen,
war
nicht
befriedigend
And
I
had
set
goals
I
was
tryna
reach
making
ends
meet
at
the
end
of
a
business
meeting
Und
ich
hatte
mir
Ziele
gesetzt,
die
ich
erreichen
wollte,
am
Ende
eines
Geschäftstreffens
über
die
Runden
kommen
I'm
just
tryna
meet
the
money
make
a
transaction
Ich
versuche
nur,
das
Geld
zu
treffen,
eine
Transaktion
zu
machen
I
deposit
and
withdraw
that's
just
how
it
happens
Ich
zahle
ein
und
hebe
ab,
so
läuft
das
eben
Where
I'm
from
you
act
up
then
they
start
clapping
Wo
ich
herkomme,
wenn
du
dich
aufführst,
fangen
sie
an
zu
klatschen
That's
just
how
they
address
it
in
that
fashion
So
gehen
sie
das
eben
an
I'm
just
tryna...
Ich
versuche
nur...
Put
the
pieces
together
like
a
puzzle
Die
Teile
wie
ein
Puzzle
zusammenzusetzen
If
you
negative
then
you
need
to
go
invest
in
a
muzzle
Wenn
du
negativ
bist,
dann
musst
du
in
einen
Maulkorb
investieren
Money
talks,
bad
hearing,
they
don't
hear
you
if
you
muffle
Geld
spricht,
schlechtes
Gehör,
sie
hören
dich
nicht,
wenn
du
nuschelst
Hear
no
evil
see
no
just
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Höre
nichts
Böses,
sehe
nichts
als
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
I
don't
see
It
Ich
sehe
es
nicht
I
don't
see
it
Ich
sehe
es
nicht
All
i
see
is
pain
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Schmerz
And
i
don't
feel
like
it's
gon
change
Und
ich
habe
nicht
das
Gefühl,
dass
es
sich
ändern
wird
But
long
as
Im
alive
i
just
go
hard
until
i
die
Aber
solange
ich
lebe,
gebe
ich
einfach
alles,
bis
ich
sterbe
No
matter
what
i
gotta
try
Egal
was
passiert,
ich
muss
es
versuchen
Once
this
day
past
Ist
dieser
Tag
erst
vorbei
You'll
never
get
it
back
Bekommst
du
ihn
nie
zurück
So
you
gotta
make
the
most
of
it
Also
musst
du
das
Beste
daraus
machen
Soon
we'll
make
a
toast
to
this
Bald
werden
wir
darauf
anstoßen
Can't
see
the
light
Kann
das
Licht
nicht
sehen
Won't
happen
over
night
Wird
nicht
über
Nacht
passieren
But
you
still
gotta
try
Aber
du
musst
es
trotzdem
versuchen
And
everything
will
be
alright
Und
alles
wird
gut
Im
just
vibin
Ich
fühle
es
einfach
Cause
i
got
a
lot
on
my
mind
Weil
ich
viel
im
Kopf
habe
Im
really
after
Mines
Ich
bin
wirklich
hinter
meinem
Zeug
her
See
us
more
people
that
don't
understand
where
i
come
from
Ich
sehe
mehr
Leute,
die
nicht
verstehen,
wo
ich
herkomme
Im
just
tryna
let
you
know
bout
the
things
i
done
done
Ich
versuche
dir
nur
zu
sagen,
was
ich
alles
getan
habe
Ain
even
lying
Ich
lüge
nicht
mal
Ain
even
flexing
Ich
gebe
nicht
mal
an
Told
them
folks
i
keep
protection
Habe
den
Leuten
gesagt,
ich
sorge
für
Schutz
I
go
hard
i
get
hat
Check
Ich
gebe
alles,
ich
bekomme
den
Scheck
You
know
all
I
want
is
checks
Du
weißt,
ich
will
nur
Schecks
Ain
gon
Play
bout
my
respect
Ich
werde
nicht
mit
meinem
Respekt
spielen
Told
them
folks
what
ima
do
Habe
den
Leuten
gesagt,
was
ich
tun
werde
I
go
hard
and
i
make
moves
Ich
gebe
alles
und
mache
meine
Züge
To
show
them
folks
im
the
truth
Um
den
Leuten
zu
zeigen,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
You
gotta
understand
Du
musst
verstehen
Ain't
no
giving
up
Es
gibt
kein
Aufgeben
Ain't
no
giving
up
Es
gibt
kein
Aufgeben
I
be
grinding
Ich
bin
am
Malochen
And
i
be
moving
up
Und
ich
steige
auf
Yal
Know
where
Im
headed
Ihr
wisst,
wohin
ich
gehe
Im
headed
straight
up
Ich
gehe
direkt
nach
oben
To
the
tippy
Ganz
nach
oben
I
try
told
em
Ich
versuche,
es
ihnen
zu
sagen
Sometimes
you
can't
see
it
Manchmal
kannst
du
es
nicht
sehen
But
you
still
gotta
have
faith
Aber
du
musst
trotzdem
Glauben
haben
And
you
gotta
believe
Und
du
musst
daran
glauben
And
then
when
you
can't
Und
wenn
du
es
nicht
kannst
You
gotta
move
it
like
this
Musst
du
es
so
machen,
Süße
You
gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
You
gotta
tell
em
though
Du
musst
es
ihnen
aber
sagen
You
gotta
get
the
doe
Du
musst
die
Kohle
beschaffen
You
can't
just
stay
broke
Du
kannst
nicht
einfach
pleite
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kdzy
Album
King Pen
date of release
28-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.