Lyrics and translation Kesha - Only Love Can Save Us Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Love Can Save Us Now
Nur Liebe kann uns jetzt retten
Tell
a
bitch
I
can't
jump
this,
Evel
Knievel
Sag
einer
Schlampe,
dass
ich
das
nicht
schaffe,
Evel
Knievel
I'm
'bout
to
run
you
down
the
church
and
the
steeple
Ich
werde
dich
die
Kirche
und
den
Kirchturm
runterjagen
Been
baptized
in
Hollywood,
in
the
Cathedral
Wurde
in
Hollywood
getauft,
in
der
Kathedrale
The
power
of
Christ
compels
me,
I'm
a
demon,
uh
Die
Macht
Christi
treibt
mich
an,
ich
bin
ein
Dämon,
uh
Keep
singin',
"Hallelujah,"
nothin'
can
save
us
Sing
weiter,
"Halleluja",
nichts
kann
uns
retten
Goddamn
perfection
in
His
image,
He
made
us
Verdammte
Perfektion
nach
seinem
Ebenbild,
Er
hat
uns
erschaffen
Yeah,
Jesus,
take
the
wheel,
I'm
goin'
through
phases,
uh
Ja,
Jesus,
übernimm
das
Steuer,
ich
mache
Phasen
durch,
uh
The
bitch
I
was,
she
dead,
her
grave
desecrated
Die
Schlampe,
die
ich
war,
ist
tot,
ihr
Grab
wurde
geschändet
Only
love
can
save
us
now
Nur
Liebe
kann
uns
jetzt
retten
Only
love
can
save
us
now
Nur
Liebe
kann
uns
jetzt
retten
Only
(oh,
Lord)
love
(save
me)
Nur
(oh,
Herr)
Liebe
(rette
mich)
Can
save
us
now
(oh,
please
God,
I
need
Your
love
now)
Kann
uns
jetzt
retten
(oh,
bitte
Gott,
ich
brauche
jetzt
Deine
Liebe)
Only
(oh,
Lord)
love
(save
me)
Nur
(oh,
Herr)
Liebe
(rette
mich)
Can
save
us
now
(please
God,
I
need
Your
love
now)
Kann
uns
jetzt
retten
(bitte
Gott,
ich
brauche
jetzt
Deine
Liebe)
The
resurrection's
here,
can
you
believe
it?
Die
Auferstehung
ist
hier,
kannst
du
es
glauben?
I'm
'bout
to
blow
your
fuckin'
head
through
the
ceilin'
Ich
werde
dir
gleich
den
verdammten
Kopf
durch
die
Decke
jagen
I'm
gettin'
sued
because
my
mom
has
been
tweetin'
Ich
werde
verklagt,
weil
meine
Mutter
getwittert
hat
Don't
fuckin'
tell
me
that
I'm
dealin'
with
reason
Sag
mir
verdammt
nochmal
nicht,
dass
ich
es
mit
Vernunft
zu
tun
habe
Yeah,
I'm
possessive,
maybe
I'm
possessed,
bitch
Ja,
ich
bin
besitzergreifend,
vielleicht
bin
ich
besessen,
Mistkerl
Fuck
yeah,
I'm
selfish,
shut
up,
eat
Your
breakfast
Verdammt
ja,
ich
bin
egoistisch,
halt
die
Klappe,
iss
dein
Frühstück
I
would
kill
for
secrets,
all
of
mine
been
leakin'
Ich
würde
für
Geheimnisse
töten,
alle
meine
wurden
geleakt
I
don't
got
no
shame
left,
baby,
that's
my
freedom
Ich
habe
keine
Scham
mehr,
Baby,
das
ist
meine
Freiheit
Only
love
can
save
us
now
Nur
Liebe
kann
uns
jetzt
retten
Only
love
can
save
us
now
(get
the
holy
water)
Nur
Liebe
kann
uns
jetzt
retten
(hol
das
Weihwasser)
Only
(oh,
Lord)
love
(save
me)
Nur
(oh,
Herr)
Liebe
(rette
mich)
Can
save
us
now
(oh,
please
God,
I
need
Your
love
now)
Kann
uns
jetzt
retten
(oh,
bitte
Gott,
ich
brauche
jetzt
Deine
Liebe)
Only
(oh,
Lord)
love
(save
me)
Nur
(oh,
Herr)
Liebe
(rette
mich)
Can
save
us
now
(please
God,
I
need
Your
love
now)
Kann
uns
jetzt
retten
(bitte
Gott,
ich
brauche
jetzt
Deine
Liebe)
Only
(oh,
Lord)
love
(oh,
Lord)
Nur
(oh,
Herr)
Liebe
(oh,
Herr)
Can
save
us
now
(save
us,
we
need
Your
love
now)
Kann
uns
jetzt
retten
(rette
uns,
wir
brauchen
jetzt
Deine
Liebe)
Only
(oh,
Lord)
love
(save
me)
Nur
(oh,
Herr)
Liebe
(rette
mich)
Can
save
us
now
(oh,
please
God,
we
need
Your
love
now)
Kann
uns
jetzt
retten
(oh,
bitte
Gott,
wir
brauchen
jetzt
Deine
Liebe)
Only
love
(yeah,
I'm
possessive,
maybe
I'm
possessed,
bitch)
Nur
Liebe
(ja,
ich
bin
besitzergreifend,
vielleicht
bin
ich
besessen,
Mistkerl)
Can
save
us
now
(fuck
yeah,
I'm
selfish,
shut
up,
eat
Your
breakfast)
Kann
uns
jetzt
retten
(verdammt
ja,
ich
bin
egoistisch,
halt
die
Klappe,
iss
dein
Frühstück)
Only
love
(I
would
kill
for
secrets,
all
of
mine
been
leakin')
Nur
Liebe
(ich
würde
für
Geheimnisse
töten,
alle
meine
wurden
geleakt)
Can
save
us
now
(I
don't
got
no
shame
left,
baby,
that's
my
freedom)
Kann
uns
jetzt
retten
(ich
habe
keine
Scham
mehr,
Baby,
das
ist
meine
Freiheit)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jussi Ilmari Karvinen, Kesha Sebert, . Stint
Attention! Feel free to leave feedback.