Lyrics and translation Ke Personajes feat. Maxi Tolosa - Ya No Siento Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Siento Nada
Я больше ничего не чувствую
Ayer
me
llamó
él
Вчера
он
мне
позвонил
Y
me
ha
contado
que
no
has
podido
olvidarme,
eh
И
сказал,
что
ты
никак
не
можешь
меня
забыть
Y
que
te
descubrió
И
что
он
узнал
Cuando
a
tu
amiga
te
atreviste
a
confesarle
Когда
ты
решилась
признаться
своей
подруге
Que
soy
tu
único
amor
Что
я
твоя
единственная
любовь
Y
que
me
deseas
И
что
ты
меня
желаешь
Que
cuando
le
haces
el
amor,
me
piensas
Что
когда
ты
занимаешься
с
ним
любовью,
ты
думаешь
обо
мне
Pero,
lamento
decirte,
eh:
yo
no
Но,
прости,
что
говорю:
я
нет
Tú
te
mueres
por
verme
y
yo
no
Ты
умираешь,
чтобы
увидеть
меня,
а
я
нет
Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
больше
ничего
не
чувствую
Tú
te
mueres
por
verme
y
yo
no
Ты
умираешь,
чтобы
увидеть
меня,
а
я
нет
Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
больше
ничего
не
чувствую
No
me
interesa
si
olvidarme
no
has
podido
Мне
все
равно,
если
ты
не
смог
меня
забыть
Si
al
recuerdo
jugó,
uoh,
uoh,
uoh
Если
память
сыграла,
уо,
уо,
уо
Si
solo
me
dejaste
y
me
echaste
al
olvido
Если
ты
меня
просто
бросила
и
выкинула
из
головы
Muriéndome,
yeh,
yeh
y
eh
Умирая,
йех,
йех
и
эх
El
tiempo
que
te
di,
tirado
a
la
basura
Время,
которое
я
тебе
дал,
выброшено
в
мусорное
ведро
Al
diablo
tu
amor,
uoh,
uoh
К
черту
твою
любовь,
уо,
уо
No
vengas
a
llorarme
pidiendo
perdón
Не
приходи
ко
мне
плакать,
прося
прощения
Y
yo
te
dije
que
de
eso
te
arrepentirías
А
я
тебе
говорил,
что
ты
об
этом
пожалеешь
Y,
mira,
lo
que
son
las
vueltas
de
la
vida
И
вот,
посмотри,
какие
повороты
судьбы
Te
fuiste
a
un
callejón
donde
no
había
salida
Ты
зашла
в
тупик
Y,
hoy,
vienen
a
contarme
lo
de
tu
traición
И
вот,
сегодня,
мне
пришли
рассказать
о
твоей
измене
No
me
interesa
si
olvidarme
no
has
podido
Мне
все
равно,
если
ты
не
смог
меня
забыть
Si
al
recuerdo
jugó,
uoh,
uoh,
uoh
Если
память
сыграла,
уо,
уо,
уо
Si
solo
me
dejaste
y
me
echaste
al
olvido
Если
ты
меня
просто
бросила
и
выкинула
из
головы
Muriéndome,
yeh,
yeh
y
eh
Умирая,
йех,
йех
и
эх
Y,
mira,
lo
que
son
las
vueltas
de
la
vida
И
вот,
посмотри,
какие
повороты
судьбы
Te
fuiste
a
un
callejón
donde
no
había
salida
Ты
зашла
в
тупик
Y,
hoy,
él
viene
a
contarme
lo
de
tu
traición
И
вот,
сегодня,
он
приходит,
чтобы
рассказать
мне
о
твоей
измене
Y
hoy
te
mueres
por
verme
y
yo
no
А
сегодня
ты
умираешь,
чтобы
увидеть
меня,
а
я
нет
Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
больше
ничего
не
чувствую
Y
hoy
te
mueres
por
verme
y
yo
no
А
сегодня
ты
умираешь,
чтобы
увидеть
меня,
а
я
нет
Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada,
oh
no
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
больше
ничего
не
чувствую,
о
нет
Hey,
como
siempre
Эй,
как
обычно
Ke
Personajes
Ke
Personajes
No
me
interesa
si
olvidarme
no
has
podido
Мне
все
равно,
если
ты
не
смог
меня
забыть
Si
al
recuerdo
jugó,
uoh,
uoh,
uoh
Если
память
сыграла,
уо,
уо,
уо
Si
solo
me
dejaste
y
me
echaste
al
olvido
Если
ты
меня
просто
бросила
и
выкинула
из
головы
Muriéndome,
yeh,
yeh
y
eh
Умирая,
йех,
йех
и
эх
El
tiempo
que
te
di,
tirado
a
la
basura
Время,
которое
я
тебе
дал,
выброшено
в
мусорное
ведро
Al
diablo
tu
amor,
uoh,
uoh
К
черту
твою
любовь,
уо,
уо
No
vengas
a
llorarme
pidiendo
perdón
Не
приходи
ко
мне
плакать,
прося
прощения
Y
hoy
te
mueres
por
verme
y
yo
no
А
сегодня
ты
умираешь,
чтобы
увидеть
меня,
а
я
нет
Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
больше
ничего
не
чувствую
Y
hoy
te
mueres
por
verme
y
yo
no
А
сегодня
ты
умираешь,
чтобы
увидеть
меня,
а
я
нет
Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada,
oh,
no
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
больше
ничего
не
чувствую,
о,
нет
Y
es
que,
a
veces,
es
más
difícil
arrepentirse
que
perder,
pero
Дело
в
том,
что
иногда
труднее
раскаяться,
чем
потерять,
но
Ahora
es
demaciado
tarde
Теперь
уже
слишком
поздно
Maxi
Tolosa,
baby
Макси
Толоса,
детка
Ke
personajes,
na-na-na-na-na
Ke
персонажи,
на-на-на-на-на
Argentina,
papi
Аргентина,
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Emanuel Noir
Attention! Feel free to leave feedback.