Ke personajes - Justo a Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ke personajes - Justo a Tiempo




Justo a Tiempo
В самый раз
Tal vez te sorprenda que te haya llamado,
Возможно, ты удивишься, что я позвонил,
Pero no soporto esta situación
Но я больше не выношу эту ситуацию.
He tratado, pero no he logrado
Я пытался, но не смог
Encontrar alivio pa' mi condición
Найти облегчение своему состоянию.
Reconozco que soy responsable
Я признаю, что сам виноват
Y que por culpa mía estoy en donde estoy
И что по моей вине я там, где я.
que lo podía evitar,
Я знаю, что мог этого избежать,
Pero yo mismo ya no quién soy
Но я сам уже не знаю, кто я.
Te llamé porque me siento solo
Я позвонил тебе, потому что чувствую себя одиноким
Y me está matando esta soledad
И это одиночество меня убивает.
La gente me mencionó tu nombre
Люди упомянули твое имя,
Y me recordaron que eres real
И напомнили мне, что ты настоящая.
Me arrepiento por no haber actuado
Я жалею, что не действовал,
Cuando mis amigos me hablaron de ti
Когда мои друзья говорили мне о тебе.
que nunca te supe apreciar
Я знаю, что я никогда тебя не ценил,
Y sin embargo, hoy estas aquí
И тем не менее, сегодня ты здесь.
Tantas veces que te rechacé
Сколько раз я тебя отвергал,
Que me hablabas y yo te ignoraba,
Ты говорила со мной, а я тебя игнорировал,
Pero cuando te necesite
Но когда ты мне понадобилась,
llegaste justo a tiempo
Ты пришла как раз вовремя.
Cuando ya no quería vivir
Когда я уже не хотел жить
Y sentía que estaba perdido
И чувствовал себя потерянным,
Cuando estaba a punto de morir
Когда я был на грани смерти,
llegaste justo a tiempo hasta
Ты пришла как раз вовремя ко мне.
En tus brazos hoy quiero entregarme
В твоих объятиях я хочу отдаться,
No quiero alejarme de tu corazón
Я не хочу уходить от твоего сердца.
llegaste a para salvarme
Ты пришла ко мне, чтобы спасти меня
Y a mi vida darle una nueva razón
И дать моей жизни новый смысл.
Me pregunto qué hubiese pasado
Я спрашиваю себя, что бы случилось,
Si no hubieras, llegado hasta aquí
Если бы ты не пришла сюда.
Todavía no puedo creer
Я до сих пор не могу поверить,
Que llegaras y estés junto a
Что ты пришла и ты рядом со мной.
Tantas veces que te rechacé
Сколько раз я тебя отвергал,
Que me hablabas y yo te ignoraba,
Ты говорила со мной, а я тебя игнорировал,
Pero cuando te necesite
Но когда ты мне понадобилась,
llegaste justo a tiempo
Ты пришла как раз вовремя.
Cuando ya no quería vivir
Когда я уже не хотел жить
Y sentía que estaba perdido
И чувствовал себя потерянным,
Cuando estaba a punto de morir
Когда я был на грани смерти,
llegaste justo a tiempo hasta
Ты пришла как раз вовремя ко мне.
Hasta
Ко мне.






Attention! Feel free to leave feedback.