Lyrics and translation Ke personajes - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Las
manitos
bien
arriba!
Ручки
вверх!
¡Porque
suena,
para
vos,
Ke
personajes!
Ведь
для
вас
звучит
Ke
Personajes!
¡Vamos,
Emma!
Давай,
Эмма!
Después
de
tanto
me
buscas
После
стольких
лет
ты
ищешь
меня
¿Por
qué
será?
Интересно,
почему?
¿Por
qué
a
mí?,
sí
Почему
именно
меня?
No
te
puedes
ir
sin
contestar
esta
pregunta
Ты
не
можешь
уйти,
не
ответив
на
этот
вопрос
¿Qué
es
lo
que
quieres?
Чего
ты
хочешь?
¿Qué
necesidad
es
la
que
tienes?
В
чем
твоя
потребность?
(¡Sube,
sube,
sube!)
(Выше,
выше,
выше!)
Para
seducirme
otra
vez
Чтобы
соблазнить
меня
еще
раз
Besarme
otra
vez
Поцеловать
меня
еще
раз
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
Ты
снова
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
Pa
besarte
como
ayer
Чтобы
поцеловать
тебя,
как
вчера
Sentirte
como
ayer
Чувствовать
тебя,
как
вчера
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
Ты
снова
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
Como
ayer
(¿qué,
qué,
qué,
qué,
qué?;
¡ey!)
Как
вчера
(что,
что,
что,
что,
что?;
эй!)
De
solo
verte
me
dan
ganas
de
viajar
al
pasado
y
rescatar
(¡ey!)
Один
твой
взгляд,
и
мне
хочется
вернуться
в
прошлое
и
спасти
(эй!)
Esos
momentos
que
tú
y
yo
compartimos
(¡ey!)
Те
моменты,
которые
мы
разделили
(эй!)
Las
ganas
de
rumbear
(¡sigue!)
Желание
отрываться
(продолжай!)
Esas
noches
de
nunca
terminar
(¿y
qué?)
Те
ночи,
которые
никогда
не
заканчивались
(ну
и
что?)
Vivíamos
en
una
fantasía,
pero
era
real
(¿cómo
dice?)
Мы
жили
в
фантазии,
но
она
была
реальной
(как
говорит?)
Lo
que
sentimos
То,
что
мы
чувствовали
Lo
que
hicimos
То,
что
мы
делали
La
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco
Случайность,
что
мы
оказались
в
одном
клубе
Aprovechemos
que
nos
vimos
Воспользуемся
тем,
что
мы
встретились
Lo
que
sentimos
То,
что
мы
чувствовали
Lo
que
hicimos
То,
что
мы
делали
La
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco
Случайность,
что
мы
оказались
в
одном
клубе
Dale,
mami,
que
nos
fuimos
(¿qué,
qué,
qué,
qué,
qué?)
Давай,
детка,
мы
уходим
(что,
что,
что,
что,
что?)
Para
seducirme
otra
vez
Чтобы
соблазнить
меня
еще
раз
Besarte
otra
vez
Поцеловать
меня
еще
раз
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
Ты
снова
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
Pa
besarte
como
ayer
Чтобы
поцеловать
тебя,
как
вчера
Sentirte
como
ayer
Чувствовать
тебя,
как
вчера
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
Ты
снова
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
Después
de
tanto
me
buscas
После
стольких
лет
ты
ищешь
меня
¿Por
qué
será?
Интересно,
почему?
¿Por
qué
a
mí?
Почему
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Jose Alvaro Osorio Balvin, Gabriel E. Pizarro, Alejandro Ramirez Suarez, Rene David Cano
Attention! Feel free to leave feedback.