Lyrics and translation Ke personajes - Que Se Haga Fácil (feat. Nahuel the Coach)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Haga Fácil (feat. Nahuel the Coach)
Пусть станет легко (feat. Nahuel the Coach)
Que
se
haga
fácil
despedirte
Пусть
станет
легко
попрощаться
с
тобой,
Que
se
haga
fácil
no
buscarte
más
Пусть
станет
легко
больше
тебя
не
искать.
Cómo
olvidar
esas
noches
de
frío
Как
забыть
те
холодные
ночи,
Cuando
los
dos
solíamos
caminar
Когда
мы
вдвоем
гуляли?
Que
no
me
olvide′
y
no
me
deje'
Чтобы
я
не
забыл
тебя
и
не
оставил,
Que
no
me
gusta
a
mí
la
soledad
Ведь
я
не
люблю
одиночество.
Quizá
el
tiempo
hace
que
te
deje
Возможно,
время
поможет
мне
забыть
тебя,
No
sé
por
dónde
empezar
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
Por
ir
a
buscarte
С
того,
чтобы
пойти
искать
тебя,
Si
fuiste
tú
la
que
ya
no
quiso
Хотя
это
ты
решила
уйти.
¿Por
dónde
buscarte?
Где
тебя
искать?
Será
que
ya
se
rompió
el
hechizo
Похоже,
чары
развеялись.
Que
tú
sentías
por
mí
Те,
что
ты
чувствовала
ко
мне,
Que
yo
sentía
por
ti
Те,
что
я
чувствовал
к
тебе.
Si
se
acabó
nuestra
relación
Если
наши
отношения
закончились,
Solo
pido
por
perdón
Я
лишь
прошу
прощения.
Que
tú
sentías
por
mí
Те,
что
ты
чувствовала
ко
мне,
Que
yo
sentía
por
ti
Те,
что
я
чувствовал
к
тебе.
Si
se
acabó
nuestra
relación
Если
наши
отношения
закончились,
Solo
pido
por
perdón
Я
лишь
прошу
прощения.
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
uoh-oh-oh-oh
О-о,
уо-о-о-о
Qué
triste
se
me
hace
no
tenerte
Как
грустно
мне
без
тебя,
Qué
triste
se
me
hace
a
ti
pensarte
Как
грустно
мне
думать
о
тебе.
Y
yo
que
no
hice
nada
pa′
detenerte
А
я
ничего
не
сделал,
чтобы
удержать
тебя,
Y
hoy
pago
las
consecuencias
И
теперь
расплачиваюсь
за
последствия.
De
que
tú
no
estás
За
то,
что
тебя
нет
рядом,
Y
yo
no
sé
si
volverás
И
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Por
eso
no
contestas
Поэтому
ты
не
отвечаешь,
¿Será
porque
con
otro
estás?
Может,
потому
что
ты
с
другим?
El
amor
que
tú
sentías
Любовь,
которую
ты
чувствовала,
Hoy
se
murió
Сегодня
умерла.
Lo
de
nosotros
ya
se
perdió
То,
что
было
между
нами,
потеряно,
Y
yo
no
encuentro
la
solución
И
я
не
могу
найти
решения.
Que
se
haga
fácil
despedirte
Пусть
станет
легко
попрощаться
с
тобой,
Que
se
haga
fácil
no
buscarte
más
Пусть
станет
легко
больше
тебя
не
искать.
Cómo
olvidar
esas
noches
de
frío
Как
забыть
те
холодные
ночи,
Cuando
los
dos
solíamos
caminar
Когда
мы
вдвоем
гуляли?
Que
no
me
olvide'
y
no
me
deje'
Чтобы
я
не
забыл
тебя
и
не
оставил,
Que
no
me
gusta
a
mí
la
soledad
Ведь
я
не
люблю
одиночество.
Quizá
el
tiempo
hace
que
te
deje
Возможно,
время
поможет
мне
забыть
тебя,
No
sé
por
dónde
empezar
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
Por
ir
a
buscarte
С
того,
чтобы
пойти
искать
тебя,
Si
fuiste
tú
la
que
ya
no
quiso
Хотя
это
ты
решила
уйти.
¿Por
dónde
buscarte?
Где
тебя
искать?
Será
que
ya
se
rompió
el
hechizo
Похоже,
чары
развеялись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Emanuel Noir
Attention! Feel free to leave feedback.