Lyrics and translation Ke personajes - Si No Te Tengo / Ángel / Aquello Que Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo / Ángel / Aquello Que Pasó
Если тебя нет со мной / Ангел / То, что случилось
Hey,
una
más
para
el
cuaderno,
Ke
personajes
Эй,
еще
одна
песня
в
тетрадь,
Ke
personajes
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo
Мне
нравится
смотреть
ее
с
тобой
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
бы
хотел
быть
твоей
опорой
в
пути
Y
al
despertarme,
tu
abrigo
И
укрытием,
когда
ты
проснешься
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo
Мне
нравится
смотреть
ее
с
тобой
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
бы
хотел
быть
твоей
опорой
в
пути
Y
es
que
la
vida
se
me
pasa
con
una
sonrisa
И
жизнь
проходит
с
улыбкой
Con
cada
beso
tu
mirada
siempre
me
acaricia
С
каждым
поцелуем
твой
взгляд
ласкает
меня
Es
el
olor
tan
dulce
de
tu
piel
que
me
hipnotiza
Это
сладкий
запах
твоей
кожи,
который
меня
завораживает
Y
son
las
curvas
de
tu
cuerpo
que
es
las
que
me
vician
И
изгибы
твоего
тела,
которые
приводят
меня
в
зависимость
Como
aquel
niño
que
trasmite
con
su
mente
limpia
Как
тот
ребенок,
который
передает
своим
чистым
разумом
Sueño
te
tengo
entre
mis
brazos
y
ya
soy
feliz
Я
мечтаю
держать
тебя
в
своих
объятиях,
и
я
уже
счастлив
Como
explicar
lo
que
yo
siento
junto
a
ti
Как
объяснить,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой
Contigo
quiero
compartir
mi
vida
С
тобой
я
хочу
разделить
свою
жизнь
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo
Мне
нравится
смотреть
ее
с
тобой
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
бы
хотел
быть
твоей
опорой
в
пути
Y
al
despertarme
tu
abrigo
И
укрытием,
когда
ты
проснешься
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo
Мне
нравится
смотреть
ее
с
тобой
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
бы
хотел
быть
твоей
опорой
в
пути
Y
al
despertarme
tu
abrigo
И
укрытием,
когда
ты
проснешься
Si
me
despierto
y
no
te
tengo
Если
я
проснусь
и
тебя
нет
со
мной
Pierdo
el
aliento
me
muero
por
ti
Я
теряю
дыхание,
я
умираю
без
тебя
Si
en
el
desierto
se
para
el
viento
Если
в
пустыне
ветер
стихнет
A
mí
no
me
importa
porque
estoy
junto
a
ti
Мне
все
равно,
потому
что
я
рядом
с
тобой
Es
lo
que
siento,
yo
nunca
miento
Это
то,
что
я
чувствую,
я
никогда
не
вру
Y
en
tu
velero
yo
quiero
partir
И
на
твоем
корабле
я
хочу
отплыть
Es
imposible
describir
lo
que
yo
siento
Невозможно
описать,
что
я
чувствую
Junto
a
ti
por
compartir
mi
vida
Рядом
с
тобой,
чтобы
разделить
мою
жизнь
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo
Мне
нравится
смотреть
ее
с
тобой
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
бы
хотел
быть
твоей
опорой
в
пути
Y
al
despertarme,
tu
abrigo
И
укрытием,
когда
ты
проснешься
Me
gusta
ver
la
vida
pasar
Мне
нравится
смотреть,
как
проходит
жизнь
Me
gusta
verla
contigo
Мне
нравится
смотреть
ее
с
тобой
Quisiera
ser
tu
baston
al
caminar
Я
бы
хотел
быть
твоей
опорой
в
пути
Y
al
despertarme,
tu
abrigo
И
укрытием,
когда
ты
проснешься
Sonando
en
vivo
desde
los
más
alto
de
Concepción
de
Uruguay
entre
Ríos
В
живом
исполнении
с
самой
высокой
точки
в
Консепсьоне-дель-Уругвай,
Энтре-Риос
Ke
personajes
hermanos
una
más
para
el
cuaderno,
manos
arriba
Ke
personajes,
братья,
еще
одна
песня
в
тетрадь,
руки
вверх
Así
es
la
ley
Так
велит
закон
Hecho
para
mí
Создан
для
меня
El
tiempo
se
me
fue
Время
ускользнуло
от
меня
Tal
como
llegó
Как
и
пришло
Y
te
fallé
И
я
тебя
подвел
Te
hice
daño
Я
причинил
тебе
боль
Tantos
años
yo
Все
эти
годы
я
Pasé
por
todo
sin
pesar
Прошел
через
все
без
сожаления
Te
amé
sin
casi
amar
Я
любил
тебя,
почти
не
любя
Y
al
final
quién
me
salvó
И
в
конце,
кто
меня
спас?
El
ángel
que
quiero
yo
Ангел,
которого
я
хочу
Y
de
nuevo
tú
te
cuelas
en
mis
huesos
И
снова
ты
проникаешь
в
мои
кости
Dejándome
tu
beso
junto
al
corazón
Оставляя
свой
поцелуй
рядом
с
сердцем
Y
otra
vez
tú
abriéndome
tus
alas
И
снова
ты
раскрываешь
передо
мной
свои
крылья
Me
sacas
de
las
malas
rachas
de
dolor
Вытаскиваешь
меня
из
плохих
полос
боли
Porque
tú
eres
Потому
что
ты
El
ángel
que
quiero
yo
Ангел,
которого
я
хочу
Porque
tú
eres
el
ángel
que
quiero
yo
Потому
что
ты
ангел,
которого
я
хочу
Mira
como
son
las
cosas
Посмотри,
как
все
устроено
Sé
que
lastimé
tu
corazón
Я
знаю,
что
причинил
боль
твоему
сердцу
Te
pido
perdón
Прошу
прощения
Vengo
a
preguntar
si
está
vacío
mi
lugar
en
tu
cama
Я
пришел
спросить,
свободно
ли
мое
место
в
твоей
постели
Vengo
a
preguntar
si
todavía
eres
mi
enamorada
Я
пришел
спросить,
все
еще
ли
ты
моя
возлюбленная
O
te
perdí,
o
te
perdí
Или
я
тебя
потерял,
или
я
тебя
потерял
Ya
pasamos
meses
separados
Мы
уже
месяцы
не
виделись
No
me
acostumbro
a
dormir
solo
Я
не
могу
привыкнуть
спать
один
Sin
tu
calor
Без
твоего
тепла
Si
en
las
noches
no
me
duermo
′e
tanto
extrañar
tu
mirada
Ночами
я
не
сплю,
так
сильно
скучаю
по
твоим
глазам
Y
por
eso
vengo
hasta
tu
puerta
en
esta
madrugada
И
поэтому
я
пришел
к
твоей
двери
в
эту
раннюю
пору
A
confesar,
a
confesar
Чтобы
признаться,
признаться
Y
ven,
hablemos
de
aquello
que
pasó,
yo
estuve
mal
И
давай,
поговорим
о
том,
что
случилось,
я
был
не
прав
No
quise
lastimarte
y
ahora
te
pido
perdón
Я
не
хотел
тебя
ранить,
и
сейчас
я
прошу
прощения
Mi
vida
no
es
vida
sin
vos
Моя
жизнь
не
жизнь
без
тебя
Ven,
quiero
que
seas
madre
de
mis
hijos,
mi
mujer
Давай,
я
хочу,
чтобы
ты
была
матерью
моих
детей,
моей
женой
Quiero
verte
de
blanco,
acercándote
al
altar
Хочу
увидеть
тебя
в
белом,
приближающуюся
к
алтарю
Y
así
jurarte
mi
amor
ante
los
ojos
de
Dios
И
так
поклясться
тебе
в
моей
любви
перед
Богом
Para
así,
ni
la
muerte
nos
va
a
separar
Чтобы
так
даже
смерть
не
разлучила
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel, Aquello Que Pasó, Si No Te Tengo
Attention! Feel free to leave feedback.