Lyrics and translation Ke personajes - Si Tu Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras
Если бы ты знала
Si
tú
supieras
que
tengo
ganas
de
conocerte
(Conocerte)
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
познакомиться
с
тобой
(Познакомиться
с
тобой)
De
tenerte
(De
tenerte)
Быть
с
тобой
(Быть
с
тобой)
Conmigo
siempre
(¡Cumbia,
ey!)
Всегда
со
мной
(¡Cumbia,
эй!)
Como
siempre,
sin
querer
Как
всегда,
нечаянно
Una
más
para
el
cuaderno
Ещё
одна
запись
в
блокноте
Los
chicos
de
Ke
Personajes
Ребята
из
Ke
Personajes
Si
tú
supieras
que
tengo
ganas
de
conocerte
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
познакомиться
с
тобой
De
tenerte
conmigo
siempre
Быть
с
тобой
всегда
Sería
reloco
estar
así,
los
dos,
enamorados
Было
бы
круто
быть
вот
так,
вдвоём,
влюблёнными
Abrazados
hasta
las
manos
Обниматься
до
кончиков
пальцев
Yo
solamente
quiero
hacerte
feliz
Я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой
Yo
solo
quiero
que
tú
estés
junto
a
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Y
que
en
las
noches
mis
caricias
y
abrazos
sean
solo
para
ti
И
чтобы
ночью
мои
ласки
и
объятия
были
только
для
тебя
Yo
solo
quiero
darte
mi
corazón
Я
просто
хочу
отдать
тебе
своё
сердце
Pasar
las
horas
acostado
con
vos
Проводить
часы,
лёжа
рядом
с
тобой
Para
mirar
tus
ojos
y
tu
sonrisa,
¡ay,
qué
linda
que
sos!
Чтобы
смотреть
в
твои
глаза
и
на
твою
улыбку,
ах,
какая
же
ты
красивая!
Si
tú
supieras
que
tengo
ganas
de
conocerte
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
познакомиться
с
тобой
De
tenerte
conmigo
siempre
Быть
с
тобой
всегда
Sería
reloco
estar
así,
los
dos,
enamorados
Было
бы
круто
быть
вот
так,
вдвоём,
влюблёнными
Abrazados
hasta
las
manos
(Ke
personajes)
Обниматься
до
кончиков
пальцев
(Ke
personajes)
Si
tú
supieras
que
tengo
ganas
de
conocerte
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
познакомиться
с
тобой
De
tenerte
conmigo
siempre
Быть
с
тобой
всегда
Sería
reloco
estar
así,
los
dos,
enamorados
Было
бы
круто
быть
вот
так,
вдвоём,
влюблёнными
Abrazados
hasta
las
manos
Обниматься
до
кончиков
пальцев
Yo
solamente
quiero
hacerte
feliz
Я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой
Yo
solo
quiero
que
tú
estés
junto
a
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Y
que
en
las
noches
mis
caricias
y
abrazos
sean
solo
para
ti
И
чтобы
ночью
мои
ласки
и
объятия
были
только
для
тебя
Yo
solo
quiero
darte
mi
corazón
Я
просто
хочу
отдать
тебе
своё
сердце
Pasar
las
horas
acostado
con
vos
Проводить
часы,
лёжа
рядом
с
тобой
Para
mirar
tus
ojos
y
tu
sonrisa,
¡ay,
qué
linda
que
sos!
Чтобы
смотреть
в
твои
глаза
и
на
твою
улыбку,
ах,
какая
же
ты
красивая!
Si
tú
supieras
que
tengo
ganas
de
conocerte
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
познакомиться
с
тобой
De
tenerte
conmigo
siempre
Быть
с
тобой
всегда
Sería
reloco
estar
así,
los
dos,
enamorados
Было
бы
круто
быть
вот
так,
вдвоём,
влюблёнными
Abrazados
hasta
las
manos
Обниматься
до
кончиков
пальцев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Emanuel Noir
Attention! Feel free to leave feedback.