Lyrics and translation Ke personajes - Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos
sonando
Мы
продолжаем
звучать
Una
más
para
el
cuaderno
Еще
одна
песня
для
блокнота
Como
siempre
sin
creer
Ke
Personajes
Как
всегда,
не
веря
Ke
Personajes
Esto
dice
así,
escucha
Вот
так
звучит,
слушай
Todavía
me
llama
Все
еще
звонит
мне
Yo
no
tengo
la
culpa
(¿de
qué?)
Я
не
виноват
(в
чем?)
Que
no
me
haya
olvidado
(súbele)
Что
не
забыл
ее
(сделай
громче)
Oh,
espera,
por
favor
no
te
vayas
О,
подожди,
пожалуйста,
не
уходи
Analiza
y
escucha
Вдумайся
и
послушай
Lo
que
tengo
que
decir
(cómo
dice,
cómo)
Что
я
должен
сказать
(как
говорит,
как?)
Si
tú
supieras
cuánto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю
Estar
contigo
es
lo
que
me
hace
más
feliz
Быть
с
тобой
— вот
что
делает
меня
счастливым
Ella
no
es
nada,
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
просто
печальное
прошлое
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Quisiera
entender
por
qué
motivo
no
me
puedes
querer
Хотел
бы
я
понять,
почему
ты
не
можешь
меня
любить
Si
yo
soy
hombre
de
una
sola
mujer
Ведь
я
мужчина
одной
женщины
Te
lo
he
demostrado
en
mi
forma
de
ser,
tienes
que
entender
Я
доказал
тебе
это
своим
поведением,
ты
должна
понять
No
puedo
aceptar
que
dudes
de
toda
mi
fidelidad
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
сомневаешься
в
моей
верности
Y
ahora
me
dices
que
yo
a
ti
te
engaño
И
теперь
ты
говоришь,
что
я
тебя
обманываю
Aunque
no
es
verdad
(cómo
dice,
ma)
Хотя
это
неправда
(как
говорит,
ма?)
Si
tú
supieras
cuánto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю
Estar
contigo
es
lo
que
me
hace
más
feliz
Быть
с
тобой
— вот
что
делает
меня
счастливым
Ella
no
es
nada,
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
просто
печальное
прошлое
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
No
dejemos
que
muera
el
amor
Не
давай
любви
умереть
No
dejemos
que
el
fuego
se
apague
Не
давай
огню
погаснуть
No
dejemos
que
muera
el
amor
Не
давай
любви
умереть
No
dejemos
que
el
fuego
se
apague
Не
давай
огню
погаснуть
Si
tú
supieras
cuánto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю
Estar
contigo
es
lo
que
me
hace
más
feliz
Быть
с
тобой
— вот
что
делает
меня
счастливым
Ella
no
es
nada,
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
просто
печальное
прошлое
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Todavía
me
llama
Все
еще
звонит
мне
Yo
no
tengo
la
culpa
Я
не
виноват
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Antonio Chaverra Palacios
Album
Inicios
date of release
02-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.