Lyrics and translation KeBlack - Beau parleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beau parleur
Smooth Talker
Djazzy
la
prod′
ne
t'appartient
pas
Djazzy
the
prod′
doesn't
belong
to
you
Lui
il
nie
en
bloc
He
denies
everything
Même
quand
tu
l′as
grillé
Even
when
you
caught
him
red-handed
"C'est
pas
moi,
c'est
mes
potes"
"It's
not
me,
it's
my
friends"
Mais
toi
tu
l′as
grillé
(ah)
But
you
caught
him
red-handed
(ah)
C′est
le
roi
d'la
soirée
(ah,
ah)
He's
the
king
of
the
party
(ah,
ah)
Attaquant
comme
Suarez
(ah)
Attacking
like
Suarez
(ah)
Le
roi
des
enfoirés
(ah,
ah)
The
king
of
the
bastards
(ah,
ah)
La
pire
des
espèces
The
worst
kind
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C'est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
(ouais)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C'est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
(yeah)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C'est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c'est
un
grand
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C′est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
Il
te
dit
l′amour
c'est
dur
He
tells
you
love
is
hard
Y
a
des
blessures
There
are
wounds
Avec
son
ex,
il
a
trop
souffert
He
suffered
too
much
with
his
ex
Il
connaît
la
procédure,
il
sait
y
faire
He
knows
the
procedure,
he
knows
how
to
do
it
Il
te
fera
tomber
dans
son
univers
He
will
make
you
fall
into
his
universe
Il
sait
qu′il
est
beau,
qu'il
est
fantastique
He
knows
he’s
handsome,
he's
fantastic
En
soirée
il
gère
toutes
les
gows
At
parties
he
manages
all
the
chicks
C′est
un
gars
d'la
street
(ah,
ah)
He's
a
street
guy
(ah,
ah)
Et
ça
il
faut
y
remédier
And
that
needs
to
be
remedied
Il
en
a
fait
son
métier
He
made
it
his
job
Et
ça
il
faut
y
remédier
And
that
needs
to
be
remedied
La
bataille
sera
sans
répit
The
battle
will
be
relentless
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C'est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c'est
un
gros
parleur
(ouais)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C′est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
(yeah)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C'est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c′est
un
grand
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C'est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
Et
c′est
vraiment
une
ordure
And
he's
really
trash
Prêt
à
te
trahir
Ready
to
betray
you
Il
te
veut
dans
son
lit
He
wants
you
in
his
bed
Et
puis
c'est
fini
And
then
it's
over
Oui
c′est
vraiment
une
ordure
Yes,
he
really
is
trash
Dragueur
aguerri
Seasoned
seducer
Militaire
dangereux
mais
sans
le
treillis
Dangerous
soldier
but
without
fatigues
Pour
lui
c'est
une
évidence
For
him
it's
obvious
Une
longueur
d'avance
A
step
ahead
Il
fera
le
mec
fragile
He'll
play
the
fragile
guy
Avec
toi
ça
prend
pas,
non
It
doesn't
work
with
you,
no
Mais
avouez
qu′il
est
agile
But
you
have
to
admit
he's
agile
C′est
un
Casanova
He’s
a
Casanova
Il
faut
qu'il
innove
He
needs
to
innovate
Sinon
il
finira
game
over
Otherwise
it's
game
over
En
tant
que
Casanova
As
a
Casanova
Il
faut
qu′il
innove
He
needs
to
innovate
Nan
il
est
mauvais
No
he's
bad
Le
gars
là
c'est
un
gros
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C′est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c'est
un
gros
parleur
(ouais)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C′est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
Le
gars
là
c'est
un
gros
parleur
(yeah)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C'est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C′est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
C'est
trop
tard
It's
too
late
Oui
mon
gars,
c′est
trop
tard
Yeah,
man,
it's
too
late
T'es
qu′un
beau
parleur
You're
just
a
smooth
talker
On
t'a
grillé
la
main
dans
l′sac
We
caught
you
red-handed
Mais
il
est
trop
tard
But
it's
too
late
T'es
qu'un
beau
parleur
You're
just
a
smooth
talker
Oui
il
est
trop
tard
Yes,
it's
too
late
Elle
t′a
mis
game
over
She
gave
you
game
over
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C'est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
(ouais)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C'est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
(yeah)
That
guy’s
a
big
talker
(yeah)
C'est
un
gros
parleur
He’s
a
big
talker
Le
gars
là
c′est
un
gros
parleur
That
guy’s
a
big
talker
C'est
un
beau
parleur
He’s
a
smooth
talker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.