KeBlack - Problèmes - translation of the lyrics into German

Problèmes - KeBlacktranslation in German




Problèmes
Probleme
J′rêve d'être millionnaire, si un jour j′ai de la chance
Ich träume davon, Millionär zu sein, wenn ich eines Tages Glück habe
Mais j'ai perdu trop de frère, quand j'ai gagné de l′argent
Aber ich habe zu viele Brüder verloren, als ich Geld verdient habe
Parfois j′ai eu tort, allez le dire à ma mère
Manchmal lag ich falsch, sagt es meiner Mutter
Que j'ai eu des gosses, mais que j′suis un gosse moi-même
Dass ich Kinder habe, aber selbst noch ein Kind bin
Ma famille que j'aime, je la veux loin du quartier
Meine Familie, die ich liebe, will ich weit weg vom Viertel
Le soir de mon concert, on les a cambriolés
Am Abend meines Konzerts wurde bei ihnen eingebrochen
Les jaloux ici, bien sûr, je les entends
Die Neider hier, natürlich höre ich sie
Mais quand je vois mon fils, je souris pour faire semblant
Aber wenn ich meinen Sohn sehe, lächle ich, um so zu tun
Pourtant, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
Doch ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j'ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j'pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
J′ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
Ich habe Probleme, ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j'ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
Naza, c'est mon frère, mais les ragots me rendent fou
Naza, das ist mein Bruder, aber die Gerüchte machen mich verrückt
Il a du succès, les gens voudraient qu′on s'embrouille
Er hat Erfolg, die Leute wollen, dass wir uns streiten
Putain je viens de loin, y avait personne au départ
Scheiße, ich komme von weit unten, am Anfang war niemand da
Quand j'ai sorti "tout va bien", j′avais un pied au placard
Als ich „Alles gut“ veröffentlichte, hatte ich ein Bein im Knast
Y avait pas d′oseille, maintenant y'en a beaucoup
Es gab kein Geld, jetzt gibt es viel
J′m'embrouille avec mon label, j′ai trop peur qu'ça parte en couille
Ich streite mit meinem Label, ich habe zu viel Angst, dass es schiefgeht
Les impôts me guettent, je garde le silence
Die Steuerfahnder beobachten mich, ich schweige
Je garde mes secrets, rigole avec les gens
Ich behalte meine Geheimnisse, lache mit den Leuten
Pourtant, j′ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
Doch ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j′ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
J'ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
Ich habe Probleme, ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j'ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
J'suis peut-être lâche, pour t'aimer je l′avoue
Ich bin vielleicht ein Feigling, dich zu lieben, das gebe ich zu
Plus j′connais les femmes, moins j'm′y connais en amour
Je mehr ich Frauen kenne, desto weniger verstehe ich von Liebe
Demain si je meurs, j'veux demander pardon
Wenn ich morgen sterbe, möchte ich um Verzeihung bitten
J′veux pas décevoir le daron
Ich möchte meinen Vater nicht enttäuschen
Rien que je charbonne, mais la musique est une chienne
Ich arbeite hart, aber die Musik ist eine Hündin
Je prépare mon album, mais j'ai grave peur de l′échec
Ich bereite mein Album vor, aber ich habe große Angst vor dem Scheitern
Ils veulent que des tubes, pas que j'parle de mes tourments
Sie wollen nur Hits, nicht dass ich über meine Qualen rede
Mauvaise habitude, j'me cache et j′te mens
Schlechte Angewohnheit, ich verstecke mich und lüge dich an
Pourtant, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
Doch ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j'ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
J'ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
Ich habe Probleme, ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j′ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
J'ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
Ich habe Probleme, ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j'ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
J'ai des problèmes, j'ai pas envie d′te dire que j′ai des problèmes
Ich habe Probleme, ich möchte dir nicht sagen, dass ich Probleme habe
Pourtant j'ai des problèmes
Doch ich habe Probleme
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
Die ganze Nacht denke ich an meine Probleme
J'ai des problèmes
Ich habe Probleme





Writer(s): Cédric Mateta Nkomi, Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Youssoupha Mabiki


Attention! Feel free to leave feedback.