Lyrics and translation KeBlack - Problèmes
J′rêve
d'être
millionnaire,
si
un
jour
j′ai
de
la
chance
Я
мечтаю
стать
миллионером,
если
мне
когда-нибудь
повезет
Mais
j'ai
perdu
trop
de
frère,
quand
j'ai
gagné
de
l′argent
Но
я
потерял
слишком
много
брата,
когда
заработал
немного
денег
Parfois
j′ai
eu
tort,
allez
le
dire
à
ma
mère
Иногда
я
ошибался,
иди
и
скажи
моей
маме
Que
j'ai
eu
des
gosses,
mais
que
j′suis
un
gosse
moi-même
Что
у
меня
были
дети,
но
я
сам
ребенок
Ma
famille
que
j'aime,
je
la
veux
loin
du
quartier
Моя
семья,
которую
я
люблю,
я
хочу,
чтобы
она
была
вдали
от
района
Le
soir
de
mon
concert,
on
les
a
cambriolés
Вечером
на
моем
концерте
мы
ограбили
их
Les
jaloux
ici,
bien
sûr,
je
les
entends
Ревнуют
их
здесь,
конечно,
я
их
слышу
Mais
quand
je
vois
mon
fils,
je
souris
pour
faire
semblant
Но
когда
я
вижу
своего
сына,
я
улыбаюсь,
притворяясь
Pourtant,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
Тем
не
менее,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j'pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
J′ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
У
меня
проблемы,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
Naza,
c'est
mon
frère,
mais
les
ragots
me
rendent
fou
НАЗа,
он
мой
брат,
но
сплетни
сводят
меня
с
ума.
Il
a
du
succès,
les
gens
voudraient
qu′on
s'embrouille
Он
успешен,
люди
хотели
бы,
чтобы
мы
запутались
Putain
je
viens
de
loin,
y
avait
personne
au
départ
Черт
возьми,
я
приехал
издалека,
изначально
никого
не
было.
Quand
j'ai
sorti
"tout
va
bien",
j′avais
un
pied
au
placard
Когда
я
выпустил
"все
в
порядке",
у
меня
была
одна
нога
в
шкафу
Y
avait
pas
d′oseille,
maintenant
y'en
a
beaucoup
Щавеля
не
было,
теперь
их
много.
J′m'embrouille
avec
mon
label,
j′ai
trop
peur
qu'ça
parte
en
couille
Я
путаюсь
со
своим
лейблом,
я
слишком
боюсь,
что
он
может
сойти
с
рук
Les
impôts
me
guettent,
je
garde
le
silence
Налоги
подстерегают
меня,
я
храню
молчание
Je
garde
mes
secrets,
rigole
avec
les
gens
Я
храню
свои
секреты,
смеюсь
с
людьми
Pourtant,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j'ai
des
problèmes
Тем
не
менее,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j′ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
J'ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
У
меня
проблемы,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
J'suis
peut-être
lâche,
pour
t'aimer
je
l′avoue
Возможно,
я
трус,
чтобы
любить
тебя,
я
признаю
это.
Plus
j′connais
les
femmes,
moins
j'm′y
connais
en
amour
Чем
больше
я
знаю
женщин,
тем
меньше
я
знаю
о
них
в
любви
Demain
si
je
meurs,
j'veux
demander
pardon
Завтра,
если
я
умру,
я
хочу
попросить
прощения.
J′veux
pas
décevoir
le
daron
Я
не
хочу
разочаровывать
Дарона.
Rien
que
je
charbonne,
mais
la
musique
est
une
chienne
Я
ничего
не
пью,
но
музыка-это
сука
Je
prépare
mon
album,
mais
j'ai
grave
peur
de
l′échec
Я
готовлю
свой
альбом,
но
я
серьезно
боюсь
неудачи
Ils
veulent
que
des
tubes,
pas
que
j'parle
de
mes
tourments
Им
нужны
только
трубки,
а
не
то,
что
я
рассказываю
о
своих
мучениях
Mauvaise
habitude,
j'me
cache
et
j′te
mens
Плохая
привычка,
я
прячусь
и
ВРУ
тебе
Pourtant,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
Тем
не
менее,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
J'ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j'ai
des
problèmes
У
меня
проблемы,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j′ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
J'ai
des
problèmes,
j′ai
pas
envie
d'te
dire
que
j′ai
des
problèmes
У
меня
проблемы,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
J'ai
des
problèmes,
j'ai
pas
envie
d′te
dire
que
j′ai
des
problèmes
У
меня
проблемы,
я
не
хочу
говорить
тебе,
что
у
меня
проблемы.
Pourtant
j'ai
des
problèmes
Но
у
меня
проблемы
Toute
la
nuit
j′pense
à
mes
problèmes
Всю
ночь
я
думаю
о
своих
проблемах
J'ai
des
problèmes
У
меня
проблемы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cédric Mateta Nkomi, Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Youssoupha Mabiki
Attention! Feel free to leave feedback.