Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West
Production
West
Production
Da
bad
gyal
wid
it
Das
krasse
Mädel
am
Start
Any
where
me
de
mi
make
di
man
dem
sick
eh
Wo
immer
ich
bin,
mache
ich
die
Männer
verrückt,
eh
Dey
a
mad
over
bum
dey
wan
give
mi
dicky
Sie
sind
verrückt
nach
dem
Hintern,
sie
wollen
mir
ihren
Schwanz
geben
Naza,
Keblack
and
J
in
a
di
clark
Naza,
Keblack
und
J
im
Club
De
wan
and
nice
gyal
fi
wan
pon
di
dicky
Sie
wollen
ein
nettes
Mädel,
das
auf
dem
Schwanz
tanzt
Light
up
de
oak
and
drink
some
rhum
Zündet
das
Gras
an
und
trinkt
etwas
Rum
Link
up
dem
gyal
den
fi
get
some
fun
Triff
dich
mit
den
Mädels,
um
Spaß
zu
haben
Ah
we
make
de
gyal
dem
gi
di
man
bun
Wir
sind
es,
die
die
Mädels
dazu
bringen,
den
Mann
zu
betrügen
A
nous
ka
run
di
place
jiss
London
Wir
regieren
den
Laden
bis
nach
London
On
est
où
là
Was
ist
hier
los
Pour
une
paire
de
fesses,
nous
on
n′trahit
pas
les
nôtres
Für
ein
Paar
Ärsche
verraten
wir
unsere
Leute
nicht
On
est
où
là
Was
ist
hier
los
Nous
on
encaisse
le
pèze
et
on
trahit
pas
les
nôtres
(what
ya
say)
Wir
kassieren
die
Kohle
und
verraten
unsere
Leute
nicht
(was
sagst
du)
Alleluia
(ha
ha)
Halleluja
(ha
ha)
Nous
on
pose
des
bouteilles
(équilibrés)
Wir
kaufen
Flaschen
(ausgeglichen)
Nous
on
veut
que
l'oseille
(équilibrés)
Wir
wollen
nur
die
Kohle
(ausgeglichen)
Attends
le
jour
de
la
paye
(équilibrés)
Warte
auf
den
Zahltag
(ausgeglichen)
On
vient
on
s′en
bat
les
couilles
(équilibrés,
ah,
ah,
ah)
Wir
kommen,
es
ist
uns
scheißegal
(ausgeglichen,
ah,
ah,
ah)
Équilibrés,
ah,
ah,
ah
Ausgeglichen,
ah,
ah,
ah
Équilibrés,
ah,
ah,
ah
Ausgeglichen,
ah,
ah,
ah
Équilibrés,
ah,
ah,
ah
Ausgeglichen,
ah,
ah,
ah
Da
bad
gyal
wid
it
(équilibrés)
Das
krasse
Mädel
am
Start
(ausgeglichen)
Dey
make
de
gyal
turn
freaky
(équilibrés)
Sie
machen
das
Mädel
verrückt
(ausgeglichen)
Di
haffi
wine
pon
di
dicky
(équilibrés)
Sie
muss
auf
dem
Schwanz
tanzen
(ausgeglichen)
Di
empire
of
the
city
(équilibrés,
ah,
ah,
ah)
Das
Imperium
der
Stadt
(ausgeglichen,
ah,
ah,
ah)
Les
femen
ont
osé,
poto
Die
Femen
haben
sich
getraut,
Kumpel
Et
les
belles
filles
ici
ont
des
Mazogo
et
Und
die
schönen
Mädchen
hier
haben
krasse
Hintern
und
Hé,
on
est
trop
logo,
et
Hey,
wir
sind
zu
stylisch,
und
Dang-dang,
rafale
en
moto
et
Dang-dang,
Schüsse
vom
Motorrad
und
Qui
prend
les
rênes
ce
soir
c'est
la
street
Wer
heute
Abend
die
Zügel
übernimmt,
ist
die
Straße
Dans
le
carré
VIP,
nigga
c'est
la
street
Im
VIP-Bereich,
Nigga,
das
ist
die
Straße
Qui
envoie
d′la
bombe
de
bombe
c′est
la
street
Wer
den
krassesten
Scheiß
bringt,
das
ist
die
Straße
Ce
soir
c'est
de
la
balle,
la
balle
c′est
la
street,
ouais
Heute
Abend
ist
es
der
Hammer,
der
Hammer
ist
die
Straße,
yeah
On
est
où
là
Was
ist
hier
los
Pour
une
paire
de
fesses,
nous
on
n'trahit
pas
les
nôtres
Für
ein
Paar
Ärsche
verraten
wir
unsere
Leute
nicht
On
est
où
là
Was
ist
hier
los
Nous
on
encaisse
le
pèze
et
on
trahit
pas
les
nôtres
Wir
kassieren
die
Kohle
und
verraten
unsere
Leute
nicht
Nous
on
pose
des
bouteilles
(équilibrés)
Wir
kaufen
Flaschen
(ausgeglichen)
Nous
on
veut
que
l′oseille
(équilibrés)
Wir
wollen
nur
die
Kohle
(ausgeglichen)
Attends
le
jour
de
la
paye
(équilibrés)
Warte
auf
den
Zahltag
(ausgeglichen)
On
vient
on
s'en
bat
les
couilles
(équilibrés,
ah,
ah,
ah)
Wir
kommen,
es
ist
uns
scheißegal
(ausgeglichen,
ah,
ah,
ah)
Équilibrés,
ah,
ah,
ah
Ausgeglichen,
ah,
ah,
ah
Équilibrés,
ah,
ah,
ah
Ausgeglichen,
ah,
ah,
ah
Équilibrés,
ah,
ah,
ah
Ausgeglichen,
ah,
ah,
ah
Da
bad
gyal
wid
it
(équilibrés)
Das
krasse
Mädel
am
Start
(ausgeglichen)
Dey
make
de
gyal
turn
freaky
(équilibrés)
Sie
machen
das
Mädel
verrückt
(ausgeglichen)
Di
haffi
wine
pon
di
dicky
(équilibrés)
Sie
muss
auf
dem
Schwanz
tanzen
(ausgeglichen)
Di
empire
of
the
city
(équilibrés,
ah,
ah,
ah)
Das
Imperium
der
Stadt
(ausgeglichen,
ah,
ah,
ah)
See
me
an
di
club
bare
gyal
me
ah
fuck
Sieh
mich
im
Club,
viele
Mädels
ficke
ich
Talk
dem
ah
talk
but
me
dogs
dem
struck
Sie
reden,
aber
meine
Jungs
schlagen
zu
Da
one
dey
with
it
somebody
affi
drop
Der
mit
dem
Ding,
jemand
muss
fallen
Open
da
door
and
di
girls
dem
a
lock
Öffne
die
Tür
und
die
Mädchen
sind
am
Anschlag
Mama
hé,
mama
ha,
ce
soir
y
a
des
morts
dans
la
te-boî,
hé
Mama
he,
mama
ha,
heute
Abend
wird
in
der
Disco
abgerissen,
hey
Mama
hé,
mama
ha,
ce
soir
y
a
des
morts
dans
la
te-boî,
hé
Mama
he,
mama
ha,
heute
Abend
wird
in
der
Disco
abgerissen,
hey
Nous
on
pose
des
bouteilles,
ouais,
c′est
bon
Wir
kaufen
Flaschen,
yeah,
das
ist
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cédric Mateta Nkomi, William Davy fonseca
Attention! Feel free to leave feedback.