Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j′me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu'tu
me
vengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j′me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu'tu
me
vengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Et
señorita,
et
señorita
Und
Señorita,
und
Señorita
J'te
ferai
des
enfants
en
guise
d′héritage
Ich
werde
dir
Kinder
machen
als
Erbe
Et
señorita,
et
señorita
Und
Señorita,
und
Señorita
Je
serais
heureux
de
vous
avoir
après
le
mariage
Ich
wäre
glücklich,
dich
nach
der
Hochzeit
zu
haben
C′est
pas
pareil
Es
ist
nicht
dasselbe
Toi
et
moi
on
est
liés,
c'est
le
destin
Du
und
ich,
wir
sind
verbunden,
es
ist
Schicksal
T′es
pas
pareil
Du
bist
nicht
wie
andere
T'es
la
fille
qui
m′fais
rêver
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
träumen
lässt
Po
po
po
dopo
Po
po
po
dopo
Po
po
po
dopo
Po
po
po
dopo
Moi
j'veux
que
toi
Ich
will
nur
dich
Po
po
po
dopo
Po
po
po
dopo
Po
po
po
dopo
Po
po
po
dopo
Pour
toute
la
vida
Für
das
ganze
Leben
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j′me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu'tu
me
vengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j'me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu′tu
me
vengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Venga
bonita
Venga
bonita
Chérie,
ça
met
du
temps
Schatz,
das
braucht
Zeit
Tu
seras
ma
femme,
j′estime
que
tu
mérites
Du
wirst
meine
Frau
sein,
ich
finde,
du
verdienst
es
Ma
señorita,
quelles
sont
tes
limites
Meine
Señorita,
was
sind
deine
Grenzen?
J'ai
rien
vu,
rien
entendu
et
tu
connais
la
suite
Ich
habe
nichts
gesehen,
nichts
gehört,
und
du
kennst
den
Rest
Hé,
c′est
pas
la
peine
de
m'laisser
le
choix
Hey,
es
hat
keinen
Sinn,
mir
die
Wahl
zu
lassen
Tu
seras
reine
et
je
serais
le
roi
Du
wirst
Königin
sein
und
ich
werde
der
König
sein
J′connais
le
thème
sur
le
bout
des
doigts
Ich
kenne
das
Thema
in-
und
auswendig
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j'me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu′tu
me
vengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j'me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu'tu
me
bengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
bengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
T′es
la
concurrente
de
personne
Du
bist
die
Konkurrentin
von
niemandem
T′as
conquéri
mon
cœur,
tu
n'as
pas
idée
Du
hast
mein
Herz
erobert,
du
ahnst
es
nicht
Je
souhaite
la
mort
de
personne
Ich
wünsche
niemandem
den
Tod
Mais
si
quelqu′un
t'approche
ça
va
m′arriver
Aber
wenn
dir
jemand
zu
nahe
kommt,
wird
er
es
mit
mir
zu
tun
bekommen
Ta-la-ta-la
dingue,
dingue,
j'te
suivrais
six
pieds
sous
terre
Ta-la-ta-la
verrückt,
verrückt,
ich
würde
dir
sechs
Fuß
unter
die
Erde
folgen
Je
t′ai
validé
Ich
habe
dich
auserwählt
Tu
m'as
rendu
ta-la-ta-la
dingue,
dingue
Du
hast
mich
ta-la-ta-la
verrückt,
verrückt
gemacht
J'ferais
d′ta
vie
un
rêve
tu
n′as
pas
idée
Ich
werde
dein
Leben
zu
einem
Traum
machen,
du
ahnst
es
nicht
Avant
d'te
décider,
ah
faut
qu′j'te
l′explique
bien
Bevor
du
dich
entscheidest,
ah,
muss
ich
es
dir
gut
erklären
Merco
boulot
signé,
ah
faut
qu'j′te
l'explique
bien
Mercedes,
Job
unterschrieben,
ah,
muss
ich
es
dir
gut
erklären
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j'me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu′tu
me
vengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Señorita
j′me
sens
si
bien
dans
tes
bras
Señorita,
ich
fühl'
mich
so
wohl
in
deinen
Armen
Je
veux
qu'tu
me
vengo,
vengo,
vengo
Ich
will,
dass
du
mich
vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Vengo,
vengo,
vengo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdellah Nassibe, Cédric Mateta Nkomi, Ertan Mohamed, Mickael Binguimale
Attention! Feel free to leave feedback.