Lyrics and translation KeBlack feat. Hatik - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios,
a-a-a-adios
Прощай,
п-п-п-прощай
Adios,
a-a-a-adios
Прощай,
п-п-п-прощай
Adios,
a-a-a-adios
Прощай,
п-п-п-прощай
Adios,
a-a-a-adios
Прощай,
п-п-п-прощай
Perdant
magnifique,
moi,
j′ai
fait
la
diff'
dans
le
temps
additionnel
Великолепный
неудачник,
я,
я
сделал
разницу
в
добавленное
время
J′mets
la
famille
avant
l'biff,
mais
vu
qu'faut
du
biff,
moi,
j′ai
perdu
l′sommeil
Я
ставлю
семью
выше
бабок,
но,
видя,
что
нужны
бабки,
я
потерял
сон
J'suis
tout
en
noir,
sur
moi
y
a
tous
les
regards,
oh
ouais
Я
весь
в
чёрном,
на
мне
все
взгляды,
о
да
Depuis
l′début,
moi
j'disais,
j′vais
l'faire
tout,
tout
l′temps
oh
ouais
С
самого
начала,
я
говорил,
я
сделаю
это,
всё
время,
о
да
Descends-moi
eh,
j'reviens
beaucoup
plus
fort
ouais
Унизь
меня,
эй,
я
вернусь
намного
сильнее,
да
Moi,
j'ai
compté
mes
liasses
eh,
ils
ont
compté
mes
tares
ouais
Я
считал
свои
пачки,
эй,
они
считали
мои
недостатки,
да
Moi,
j′ai
gagné
la
cours,
fini
meilleur
buteur
du
tournoi
Я
выиграл
суд,
закончил
лучшим
бомбардиром
турнира
Ils
sont
bons
qu′à
m'souhaiter
des
tourments
Они
хороши
только
в
том,
чтобы
желать
мне
мучений
Rien
ne
vaut
le
sourire
de
maman,
c′est
pour
ça
qu'j′ai
la
dalle,
ouais
Ничто
не
сравнится
с
улыбкой
мамы,
поэтому
я
голоден,
да
Moi,
personne
m'a
fait
la
passe,
donc
j′ai
gardé
la
balle
ouais
Мне
никто
не
сделал
пас,
поэтому
я
сохранил
мяч,
да
Et
j'ai
traversé
tempête,
jalousie
et
faux
amis
И
я
прошёл
через
бурю,
зависть
и
ложных
друзей
Et
j'suis
toujours
là,
j′suis
tout
en
Gucci
tout
en
damier
И
я
всё
ещё
здесь,
я
весь
в
Gucci,
весь
в
шашечку
J′ai
noirci
l'cahier,
quitté
la
caille
eh
Я
исчеркал
тетрадь,
покинул
район,
эй
Quand
faut
y
aller,
j′ai
qu'un
seul
choix
Когда
нужно
идти,
у
меня
есть
только
один
выбор
′Jveux
entendre
Hatik
Boma
ye
(boma
ye)
Я
хочу
услышать
Hatik
Boma
ye
(boma
ye)
Adios,
a-a-a-adios
(adios)
Прощай,
п-п-п-прощай
(прощай)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d'avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d′avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d'avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Miroir,
dis-moi
tout,
qui
sont
mes
amis?
Зеркало,
скажи
мне
всё,
кто
мои
друзья?
Ho,
maman,
j'ai
fait
l′plein
pour
faire
le
vide
dans
la
nuit
(maman)
О,
мама,
я
заправился,
чтобы
опустошить
ночь
(мама)
Miroir,
dis-moi
tout,
qui
sont
mes
amis?
Зеркало,
скажи
мне
всё,
кто
мои
друзья?
Ho,
maman,
j′ai
fait
l'plein
pour
faire
le
vide
dans
la
nuit
(maman)
О,
мама,
я
заправился,
чтобы
опустошить
ночь
(мама)
J′ai
déposé
les
armes,
arrêté
d'faire
la
guerre,
à
part
ça
rien
de
nouveau
Я
сложил
оружие,
перестал
воевать,
кроме
этого
ничего
нового
De
l′argent
d'toutes
les
couleurs
pour
soigner
mes
douleurs,
on
m′compare
à
Uno
Деньги
всех
цветов,
чтобы
залечить
мои
боли,
меня
сравнивают
с
Уно
J'pense
que
le
temps
est
compté,
j'dois
rester
focus
besoin
d′un
avocat
Думаю,
время
на
исходе,
я
должен
оставаться
сосредоточенным,
нужен
адвокат
Très
peu
d′amis,
toujours
le
dernier
mot
demandes
à
Jean-Pierre
Foucault
Очень
мало
друзей,
всегда
последнее
слово,
спроси
Жан-Пьера
Фуко
Hum
une
fois
qu'c′est
mort,
une
fois
qu'c′est
chaud
Хм,
как
только
всё
кончено,
как
только
всё
горячо
Prends
tes
valises
et
s'il
te
plaît
ne
reviens
pas
Бери
свои
чемоданы
и,
пожалуйста,
не
возвращайся
Une
fois
qu′c'est
mort,
une
fois
qu'c′est
chaud
Как
только
всё
кончено,
как
только
всё
горячо
Prends
tes
valises
et
s′il
te
plaît
ne
reviens
pas
Бери
свои
чемоданы
и,
пожалуйста,
не
возвращайся
J'ai
sorti
le
tal
et
l′engin
est
rentré
Я
достал
перо,
и
механизм
заработал
Et
si
tu
veux,
on
peut
jouer
à
celui
qui
brille
le
plus
И
если
хочешь,
мы
можем
поиграть
в
того,
кто
ярче
сияет
J'ai
sorti
la
plaqua
(gling,
gling)
quand
l′agent
est
rentré
Я
достал
деньги
(дзень,
дзень),
когда
пришли
средства
Et
si
tu
veux
on
peut
jouer
à
celui
qui
brille
le
plus
И
если
хочешь,
мы
можем
поиграть
в
того,
кто
ярче
сияет
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d'avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d′avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(ah)
Прощай,
п-п-п-прощай
(ах)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d'avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d'avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d′avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(fini
la
vie
d′avant)
Прощай,
п-п-п-прощай
(конец
прежней
жизни)
Adios,
a-a-a-adios
(oh,
oh)
Прощай,
п-п-п-прощай
(ох,
ох)
Miroir,
dis-moi
tout,
qui
sont
mes
amis?
Зеркало,
скажи
мне
всё,
кто
мои
друзья?
Ho,
maman,
j'ai
fait
l′plein
pour
faire
le
vide
dans
la
nuit
(maman)
О,
мама,
я
заправился,
чтобы
опустошить
ночь
(мама)
Miroir,
dis-moi
tout,
qui
sont
mes
amis?
Зеркало,
скажи
мне
всё,
кто
мои
друзья?
Ho,
maman,
j'ai
fait
l′plein
pour
faire
le
vide
dans
la
nuit
(maman)
О,
мама,
я
заправился,
чтобы
опустошить
ночь
(мама)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Contrôle
date of release
12-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.