Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complètement sonné
Völlig benommen
Peace
and
love,
qu′est-ce
qu'ils
attendent?
Frieden
und
Liebe,
worauf
warten
sie?
J′pense
qu'ils
veulent
m'atteindre
Ich
glaub',
sie
wollen
mich
kriegen
Rampent
comme
un
serpent
Kriechen
wie
eine
Schlange
Suceur
de
sang
un
peu
comme
Satan
Blutsauger,
ein
bisschen
wie
Satan
Complètement
sonné
Völlig
benommen
Elle
voudrait
qu′on
le
fasse
mais
j′suis
sonné
Sie
will,
dass
wir's
tun,
aber
ich
bin
benommen
Ah
complètement
sonné
Ah,
völlig
benommen
Elle
me
dit
je
t'aime
mais
j′suis
sonné
Sie
sagt
mir
"Ich
liebe
dich",
aber
ich
bin
benommen
Complètement
sonné
Völlig
benommen
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j′suis
sonné
Sie
will,
dass
wir's
tun,
aber
ich
bin
benommen
Ah
complètement
sonné
Ah,
völlig
benommen
Elle
pense
au
mariage
mais
j'suis
sonné
Sie
denkt
ans
Heiraten,
aber
ich
bin
benommen
Mamamamamama
Mamamamamama
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Elle
voudrait
m′emprisonné
Sie
möchte
mich
einsperren
Ou,
ou
peut-être
m'empoisonner
Oder,
oder
vielleicht
mich
vergiften
Ah,
entourés
de
traître
on
est
Ah,
wir
sind
von
Verrätern
umgeben
Faut
savoir
sur
qui
tu
pointes
ton
pistolet
Man
muss
wissen,
auf
wen
man
seine
Pistole
richtet
Pris
dans
un
engrenage
Gefangen
in
einem
Strudel
Tout
va
trop
vite
pour
moi,
oui
Angela
Alles
geht
mir
zu
schnell,
ja
Angela
Non
fais
pas
genre
Nein,
tu
nicht
so
Peace
and
love,
qu'est-ce
qu′ils
attendent?
Frieden
und
Liebe,
worauf
warten
sie?
J′pense
qu'ils
veulent
m′atteindre
Ich
glaub',
sie
wollen
mich
kriegen
Rampent
comme
un
serpent
Kriechen
wie
eine
Schlange
Suceur
de
sang
un
peu
comme
Satan
Blutsauger,
ein
bisschen
wie
Satan
Complètement
sonné
Völlig
benommen
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j′suis
sonné
Sie
will,
dass
wir's
tun,
aber
ich
bin
benommen
Ah
complètement
sonné
Ah,
völlig
benommen
Elle
me
dit
je
t'aime
mais
j′suis
sonné
Sie
sagt
mir
"Ich
liebe
dich",
aber
ich
bin
benommen
Complètement
sonné
Völlig
benommen
Elle
voudrait
qu'on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Sie
will,
dass
wir's
tun,
aber
ich
bin
benommen
Ah
complètement
sonné
Ah,
völlig
benommen
Elle
pense
au
mariage
mais
j′suis
sonné
Sie
denkt
ans
Heiraten,
aber
ich
bin
benommen
Mamamamamama
Mamamamamama
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mon
cœur
est
sous
scellé
Mein
Herz
ist
versiegelt
Donc
ma
relation
est
sur
la
sellette
Deshalb
steht
meine
Beziehung
auf
der
Kippe
N′est-ce
pas?
Nicht
wahr?
Elles
nous
portent
l'œil
Sie
bringen
uns
Unglück
Pourquoi
tes
copines
veulent
s′en
mêler
Warum
wollen
sich
deine
Freundinnen
einmischen?
Je
ne
veux
pas
que
tu
penses
tout
ça
sur
moi
Ich
will
nicht,
dass
du
all
das
über
mich
denkst
Tu
m'aimes
ou
pas?
Oui
mais
parfois
j′doute
de
toi
Liebst
du
mich
oder
nicht?
Ja,
aber
manchmal
zweifle
ich
an
dir
Peace
and
love,
qu'est-ce
qu′ils
attendent?
Frieden
und
Liebe,
worauf
warten
sie?
J'pense
qu'ils
veulent
m′atteindre
Ich
glaub',
sie
wollen
mich
kriegen
Rampent
comme
un
serpent
Kriechen
wie
eine
Schlange
Suceur
de
sang
un
peu
comme
Satan
Blutsauger,
ein
bisschen
wie
Satan
Complètement
sonné
Völlig
benommen
Elle
voudrait
qu′on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Sie
will,
dass
wir's
tun,
aber
ich
bin
benommen
Ah
complètement
sonné
Ah,
völlig
benommen
Elle
me
dit
je
t′aime
mais
j'suis
sonné
Sie
sagt
mir
"Ich
liebe
dich",
aber
ich
bin
benommen
Complètement
sonné
Völlig
benommen
Elle
voudrait
qu′on
le
fasse
mais
j'suis
sonné
Sie
will,
dass
wir's
tun,
aber
ich
bin
benommen
Ah
complètement
sonné
Ah,
völlig
benommen
Elle
pense
au
mariage
mais
j′suis
sonné
Sie
denkt
ans
Heiraten,
aber
ich
bin
benommen
Mamamamamama
Mamamamamama
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
Mamamamamama
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Mamamamamama
sonné
Mamamamamama
benommen
Sonné,
sonné,
sonné,
sonné
Benommen,
benommen,
benommen,
benommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Philippe Madsen, Guylaine Mireille Joelle Olivier
Attention! Feel free to leave feedback.