Lyrics and translation KeBlack - Elle n'est pas là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle n'est pas là
Её здесь нет
Pour
toi
j'aurais
tout
donné
Ради
тебя
я
бы
всё
отдал,
Mais
t'as
préféré
abandonner
Но
ты
предпочла
всё
бросить.
À
ton
coeur
oui
j'suis
abonné
К
твоему
сердцу
я
подписан,
Laisse-moi
le
temps
de
le
savourer
Дай
мне
время
насладиться
им.
Je
ne
suis
pas
un
voyou-ou-ou-ou
Я
не
бандит,
Encore
moins
oui
un
gros
bonnet
И
уж
тем
более
не
большая
шишка.
Y'en
a
que
pour
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Всё
для
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
Donc
obligé
de
charbonner
Поэтому
приходится
вкалывать.
Non,
non,
non,
j'suis
pas
là
pour
ça
Нет,
нет,
нет,
я
здесь
не
для
этого,
Oui,
oui,
oui,
j'suis
à
ta
poursuite
Да,
да,
да,
я
тебя
преследую.
Oh,
là,
là,
je
suis
pas
coupable
Ох,
ну
и
ну,
я
не
виноват,
Aïe,
aïe,
aïe
tu
m'as
pris
pour
cible
Ай,
ай,
ай,
ты
сделала
меня
своей
мишенью.
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
Звонки,
сообщения
— она
мне
больше
не
отвечает.
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Куда
бы
я
ни
шёл,
с
севера
на
юг,
я
потерян.
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
Её
нет
здесь,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь.
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Нет
здесь,
эй,
нет
здесь,
ох,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь.
Le
moment
est
beau
là,
je
te
ferai
voir
plein
de
choses
Сейчас
прекрасный
момент,
я
покажу
тебе
много
всего.
Vas-y
prends
ma
main
là,
pas
question
de
faire
une
pause
Давай,
возьми
меня
за
руку,
не
время
делать
паузу.
Mais
qui
a
payé,
tout
c'que
tu
as
aujourd'hui
qui
a
payé?
Но
кто
платил,
всё,
что
у
тебя
есть
сегодня,
кто
платил?
Mais
qui
a
payé,
tout
c'que
tu
as
aujourd'hui
qui
a
payé?
Но
кто
платил,
всё,
что
у
тебя
есть
сегодня,
кто
платил?
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уходить,
твои
вещи
стоят
в
прихожей.
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уходить,
твои
вещи
стоят
в
прихожей.
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уходить,
твои
вещи
стоят
в
прихожей.
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уходить,
твои
вещи
стоят
в
прихожей.
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
Звонки,
сообщения
— она
мне
больше
не
отвечает.
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Куда
бы
я
ни
шёл,
с
севера
на
юг,
я
потерян.
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
Её
нет
здесь,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь.
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Нет
здесь,
эй,
нет
здесь,
ох,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь.
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Chérie
oh,
où
es-tu?
Дорогая,
ох,
где
ты?
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
Звонки,
сообщения
— она
мне
больше
не
отвечает.
Elle
n'est
pas
là
Её
здесь
нет.
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Куда
бы
я
ни
шёл,
с
севера
на
юг,
я
потерян.
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
Её
нет
здесь,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь.
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Нет
здесь,
эй,
нет
здесь,
ох,
нет
здесь,
эй,
нет
здесь.
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Прости,
больше
никогда,
прости,
больше
никогда.
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Прости,
больше
никогда,
прости,
больше
никогда.
Pardon
plus
jamais
Прости,
больше
никогда.
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
Больше
никогда,
больше
никогда,
больше
никогда.
Ah
plus
jamais
Ах,
больше
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickael Binguimale, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi
Attention! Feel free to leave feedback.