Lyrics and translation KeBlack - Elle n'est pas là
Pour
toi
j'aurais
tout
donné
Ради
тебя
я
бы
отдал
все,
что
мог.
Mais
t'as
préféré
abandonner
Но
ты
предпочел
сдаться.
À
ton
coeur
oui
j'suis
abonné
В
твоем
сердце,
да,
я
подписчик
Laisse-moi
le
temps
de
le
savourer
Дай
мне
время
насладиться
этим.
Je
ne
suis
pas
un
voyou-ou-ou-ou
Я
не
бандит-или-или-или
Encore
moins
oui
un
gros
bonnet
Тем
более
да
большая
шапка
Y'en
a
que
pour
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Только
тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе,
Тебе.
Donc
obligé
de
charbonner
Так
что
вынужден
копаться
Non,
non,
non,
j'suis
pas
là
pour
ça
Нет,
нет,
нет,
я
здесь
не
для
этого.
Oui,
oui,
oui,
j'suis
à
ta
poursuite
Да,
да,
да,
я
преследую
тебя.
Oh,
là,
là,
je
suis
pas
coupable
О,
Здесь,
там,
я
не
виновата.
Aïe,
aïe,
aïe
tu
m'as
pris
pour
cible
Ой,
ой,
ой,
ой,
ты
нацелился
на
меня.
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
От
звонков
и
сообщений
она
больше
не
отвечает
мне.
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Куда
бы
я
ни
шел
с
севера
на
юг,
я
заблудился
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
Ее
нет
здесь,
не
там
Эй,
не
там,
не
там
Эй,
не
там
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Не
там
Эй,
не
там
о,
не
там
Эй,
не
там
Le
moment
est
beau
là,
je
te
ferai
voir
plein
de
choses
Сейчас
прекрасное
время,
я
заставлю
тебя
многое
увидеть
Vas-y
prends
ma
main
là,
pas
question
de
faire
une
pause
Иди,
возьми
меня
за
руку,
не
надо
делать
перерыв.
Mais
qui
a
payé,
tout
c'que
tu
as
aujourd'hui
qui
a
payé?
Но
кто
заплатил,
все,
что
ты
сегодня
заплатил?
Mais
qui
a
payé,
tout
c'que
tu
as
aujourd'hui
qui
a
payé?
Но
кто
заплатил,
все,
что
ты
сегодня
заплатил?
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уйти,
твой
багаж
лежит
на
полке.
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уйти,
твой
багаж
лежит
на
полке.
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уйти,
твой
багаж
лежит
на
полке.
Ah
tu
peux
t'en
aller,
tes
bagages
sont
posés
sur
le
pallier
Ах,
ты
можешь
уйти,
твой
багаж
лежит
на
полке.
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
От
звонков
и
сообщений
она
больше
не
отвечает
мне.
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Куда
бы
я
ни
шел
с
севера
на
юг,
я
заблудился
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
Ее
нет
здесь,
не
там
Эй,
не
там,
не
там
Эй,
не
там
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Не
там
Эй,
не
там
о,
не
там
Эй,
не
там
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Chérie
oh,
où
es-tu?
Дорогая,
где
ты?
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Des
appels
des
messages,
elle
ne
me
répond
plus
От
звонков
и
сообщений
она
больше
не
отвечает
мне.
Elle
n'est
pas
là
Ее
здесь
нет.
Où
que
j'aille
du
nord
au
sud,
je
suis
perdu
Куда
бы
я
ни
шел
с
севера
на
юг,
я
заблудился
Elle
n'est
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là,
pas
là
hey,
pas
là
Ее
нет
здесь,
не
там
Эй,
не
там,
не
там
Эй,
не
там
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Pas
là
hey,
pas
là
oh,
pas
là
hey,
pas
là
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Pardon
plus
jamais,
pardon
plus
jamais
Pardon
plus
jamais
Pardon
plus
jamais
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
Plus
jamais,
plus
jamais,
plus
jamais
Ah
plus
jamais
Ah
plus
jamais
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickael Binguimale, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi
Attention! Feel free to leave feedback.