Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle veut pas me laisser
Sie will mich nicht verlassen
Quand
elle
passe
au
quartier,
tout
l'monde
chuchote
Wenn
sie
durchs
Viertel
geht,
flüstern
alle
Ils
voudraient
la
chouchouter,
la
shooter,
comme
dans
Showcase
Sie
würden
sie
gerne
verwöhnen,
sie
shooten,
wie
in
Showcase
C'est
une
alien,
un
dérivé
d'Alia
Sie
ist
eine
Außerirdische,
eine
Abwandlung
von
Alia
Une
folle
alliée
qui
t'sourit
pour
créer
le
lien
Eine
verrückte
Verbündete,
die
dich
anlächelt,
um
eine
Verbindung
herzustellen
Dites-moi
qui
est-elle?
(Dites-moi
qui
est-elle?)
Sagt
mir,
wer
sie
ist?
(Sagt
mir,
wer
sie
ist?)
Dites-moi
qui
est-elle?
(Dites-moi
qui
est-elle?)
Sagt
mir,
wer
sie
ist?
(Sagt
mir,
wer
sie
ist?)
Dites-moi
qui
est-elle?
(Dites-moi
qui
est-elle?)
Sagt
mir,
wer
sie
ist?
(Sagt
mir,
wer
sie
ist?)
Mmh,
dites-moi
qui
est-elle?
(Qui
est-elle?)
Mmh,
sagt
mir,
wer
sie
ist?
(Wer
ist
sie?)
Hendek
c'est
une
diablesse
Pass
auf,
sie
ist
eine
Teufelin
J'veux
la
voir
m'observer
dans
son
petit
verre
de
diabolo
Ich
will
sehen,
wie
sie
mich
in
ihrem
kleinen
Glas
Diabolo
beobachtet
Dites-moi
qui
est-elle,
elle
apparaît
comme
la
brume
Sagt
mir,
wer
sie
ist,
sie
erscheint
wie
der
Nebel
Elle
est
chinoise,
Peul,
blonde
à
moitié
brune
Sie
ist
Chinesin,
Peul,
blond,
halb
brünett
Ouh-oh,
elle
n'veut
pas
me
laisser
Ouh-oh,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Cette
fille
provoque
des
décès
Dieses
Mädchen
verursacht
Todesfälle
Et
ça
depuis
des
décennies
Und
das
seit
Jahrzehnten
J'suis
au
bout
d'mon
cauchemar,
mais
c'est
pas
fini
Ich
bin
am
Ende
meines
Albtraums,
aber
es
ist
nicht
vorbei
Ah,
elle
n'veut
pas
me
laisser
Ah,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Pourtant,
mon
cœur
est
blessé
Doch
mein
Herz
ist
verletzt
Elle
provoque
des
décès
Sie
verursacht
Todesfälle
J'suis
au
bout
du
cauchemar,
mais
c'est
pas
fini
Ich
bin
am
Ende
des
Albtraums,
aber
es
ist
nicht
vorbei
À
qui
dois-je
m'adresser?
Cette
fille-là
m'a
agressé
An
wen
soll
ich
mich
wenden?
Dieses
Mädchen
hat
mich
angegriffen
J'arrête
pas
de
m'engraisser,
comment
vais-je
progresser?
Ich
höre
nicht
auf,
fett
zu
werden,
wie
soll
ich
Fortschritte
machen?
Maintenant
tu
regrettes?
Nous
on
se
développe
Jetzt
bereust
du
es?
Wir
entwickeln
uns
weiter
Du
cash
dans
des
enveloppes,
j'ai
vu
mes
rêves
s'envoler
Bargeld
in
Umschlägen,
ich
habe
meine
Träume
davonfliegen
sehen
Libre
comme
une
antilope,
elle,
elle
est
anti-moi
Frei
wie
eine
Antilope,
sie,
sie
ist
Anti-Ich
Pourtant,
elle
est
entrée
chez
moi,
on
a
fait
un
bout
d'chemin
Doch
sie
kam
zu
mir
nach
Hause,
wir
sind
ein
Stück
des
Weges
zusammen
gegangen
Elle
me
suit
comme
une
entité,
moi
j'la
fuis,
car
je
n'en
peux
plus
Sie
folgt
mir
wie
eine
Entität,
ich
fliehe
vor
ihr,
denn
ich
kann
nicht
mehr
Nous,
on
vise
la
qualité
Wir,
wir
zielen
auf
Qualität
Ma
chérie
mon
amour
j'vais
pas
valider
Meine
Liebe,
mein
Schatz,
ich
werde
das
nicht
gutheißen
Ouh-oh,
elle
n'veut
pas
me
laisser
Ouh-oh,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Cette
fille
provoque
des
décès
Dieses
Mädchen
verursacht
Todesfälle
Et
ça
depuis
des
décennies
Und
das
seit
Jahrzehnten
J'suis
au
bout
d'mon
cauchemar,
mais
c'est
pas
fini
Ich
bin
am
Ende
meines
Albtraums,
aber
es
ist
nicht
vorbei
Ah,
elle
n'veut
pas
me
laisser
Ah,
sie
will
mich
nicht
verlassen
Pourtant,
mon
cœur
est
blessé
Doch
mein
Herz
ist
verletzt
Elle
provoque
des
décès
Sie
verursacht
Todesfälle
J'suis
au
bout
du
cauchemar,
mais
c'est
pas
fini
Ich
bin
am
Ende
des
Albtraums,
aber
es
ist
nicht
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Christopher Ghenda, Sokhan
Attention! Feel free to leave feedback.