Lyrics and translation KeBlack - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
arrivé
sur
Terre,
mais
c'est
juste
à
ces
jours
Я
прибыл
на
Землю,
но
это
только
сейчас
Je
te
parle
de
profil,
j'suis
blessé
à
l'autre
joue
Говорю
тебе
в
профиль,
ранен
в
другую
щеку
Certaines
personnes
mettent
fin
à
leurs
jours
Некоторые
люди
кончают
жизнь
самоубийством
Sont-ils
des
lâches
ou
des
incompris
Трусы
они
или
непонятые?
J'ai
plusieurs
raisons
de
vivre
У
меня
есть
несколько
причин
жить
Allez
vivons
heureux
Давай
жить
счастливо,
милая
Téléphone
sous
vibreur,
on
s'appelle
sur
Viber
Телефон
на
вибрации,
созвонимся
по
Вайберу
J'ai
ma
mère,
mon
père,
mes
sœurs,
mes
grandes-sœurs
У
меня
есть
мама,
папа,
сестры,
старшие
сестры
Mon
grand
frère
et
maintenant
mon
fiston
Старший
брат
и
теперь
мой
сынок
Allez
ferme
ton
blouson
car
le
vent
souffle
Застегни
куртку,
ветер
дует
Quand
tu
m'regardes
dans
les
yeux,
j'deviens
tout
fêlé
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
я
весь
трепещу
(Ouh,
ini
ya
moua
moua
moua)
(Оу,
ини
я
муа
муа
муа)
Waouh,
j'ai
enfin
fini
Вау,
я
наконец-то
закончил
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
J'vois
enfin
l'bout
du
tunnel
Я
наконец
вижу
конец
туннеля
(Ouh,
ini
ya
moua
moua
moua)
(Оу,
ини
я
муа
муа
муа)
Super
content
d'avoir
relevé
c'défi
Очень
рад,
что
справился
с
этим
испытанием
(Ouh,
ini
ya
moua
moua
moua)
(Оу,
ини
я
муа
муа
муа)
Franchement
cet
album
il
m'a
donné
du
fil
à
retordre
et
Честно
говоря,
этот
альбом
дал
мне
прикурить
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Heureusement
qu'j'ai
des
gens
derrière
moi,
des
gens
solides
К
счастью,
у
меня
есть
люди
за
моей
спиной,
надежные
люди
Toi,
mon
producteur,
mon
manager
Ты,
мой
продюсер,
мой
менеджер
Mes
potos,
mes
frères
et
sœurs,
mon
fils
il
est
arrivé
en
cours
de
route
et
Мои
друзья,
мои
братья
и
сестры,
мой
сын
появился
в
процессе
и
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Il
m'a
donné
une
force
incroyable
et
toi
qui
écoutes
Он
дал
мне
невероятную
силу,
и
ты,
кто
слушает
L'intro,
tu
penses
que
cet
album
là
va
t'plaire
Вступление,
ты
думаешь,
что
этот
альбом
тебе
понравится?
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Moi
j'pense
que
ouais
Я
думаю,
что
да
Appartement
105
dans
les
bacs
Квартира
105
в
продаже
Le
meilleur
reste
à
venir
Лучшее
еще
впереди
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Sorti
d'nulle
part
mais
j'sais
où
j'vais
Появился
из
ниоткуда,
но
я
знаю,
куда
иду
Keblack
2-4-3
60
180
Keblack
2-4-3
60
180
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
(Ini
ya
moua
moua
moua)
(Ини
я
муа
муа
муа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Durand, Mickael Binguimale, Cedric Mateta Nkomi
Attention! Feel free to leave feedback.