KeBlack feat. Dadju - Pas permis (feat. Dadju) - translation of the lyrics into German

Pas permis (feat. Dadju) - KeBlack , Dadju translation in German




Pas permis (feat. Dadju)
Nicht erlaubt (feat. Dadju)
Hm, eh
Hm, eh
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Seysey, eh
Seysey, eh
Tu m'connais j'ai pas d'limite, pour mon bébé je tuerais 100 fois
Du kennst mich, ich habe keine Grenzen, für mein Baby würde ich 100 Mal töten
J'ai des diamants en streaming que j'enfilerais sur tes dix doigts
Ich habe Diamanten im Streaming, die ich dir an deine zehn Finger stecken würde
Ché pas comment ralentir, j'aimerais t'offrir n'importe quoi
Ich weiß nicht, wie ich langsamer machen soll, ich würde dir alles geben wollen
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Ich liebe dich, wie es nicht erlaubt ist, es ist nicht erlaubt, es ist nicht erlaubt
Bébé j'suis sur Paris et les keufs me mettent sur l'côté
Baby, ich bin in Paris und die Bullen ziehen mich zur Seite
J'ai plus de point sur le permis, mais ma berline va les choquer
Ich habe keine Punkte mehr auf dem Führerschein, aber meine Limousine wird sie schockieren
Tu sais j'suis l'homme de ta vie, donc de ma vie, tu es l'trophée
Du weißt, ich bin der Mann deines Lebens, also bist du der Preis meines Lebens
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Ich liebe dich, wie es nicht erlaubt ist, es ist nicht erlaubt, es ist nicht erlaubt
Pare-balle (oh-oh)
Kugelsicher (oh-oh)
Pour elle, j'ai retiré mon pare-balle (pour elle, j'ai retiré mon pare-balle)
Für sie habe ich meine Kugelsicherheit entfernt (für sie habe ich meine Kugelsicherheit entfernt)
Reste ici, ne part pas (reste ici, ne part pas)
Bleib hier, geh nicht (bleib hier, geh nicht)
Fais-moi devenir papa, oh
Lass mich zum Vater werden, oh
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Baby, gib mir ein Zeichen, wann sehen wir uns?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Diese Welt ist zu klein, das reicht dir nicht
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Nichts ist unmöglich, wenn ich dich sehe
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Für dich würde ich schießen, schießen, schießen, schießen, schießen, schießen
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Baby, gib mir ein Zeichen, wann sehen wir uns?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Diese Welt ist zu klein, das reicht dir nicht
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Nichts ist unmöglich, wenn ich dich sehe
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Für dich würde ich schießen, schießen, schießen, schießen, schießen, schießen
J'suis devenu comme les ches-ri, à claquer sans savoir pourquoi
Ich bin wie die Chefs geworden, ich gebe aus, ohne zu wissen warum
T'es ma moitié, ma chérie, mon mikaté, mon motéma
Du bist meine Hälfte, meine Liebe, mein Schatz, mein Herz
Stylé comme dans la série Khalessi nous rend fou-là
Stylish wie in der Serie, wo Khalessi uns verrückt macht
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Ich liebe dich, wie es nicht erlaubt ist, es ist nicht erlaubt, es ist nicht erlaubt
Elle est encrée dans ma peau, indélébile comme un tatouage
Sie ist in meine Haut eingraviert, unauslöschlich wie ein Tattoo
Désolé Dadju, mais j'suis obligé de mettre le dua
Sorry Dadju, aber ich musste das Dua einbauen
C'est pas pour être impoli, mais ton bas du dos me soulage
Nicht um unhöflich zu sein, aber dein unterer Rücken beruhigt mich
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Ich liebe dich, wie es nicht erlaubt ist, es ist nicht erlaubt, es ist nicht erlaubt
Pare-balle (oh-oh)
Kugelsicher (oh-oh)
Pour elle, j'ai retiré mon pare-balle (pour elle, j'ai retiré mon pare-balle)
Für sie habe ich meine Kugelsicherheit entfernt (für sie habe ich meine Kugelsicherheit entfernt)
Reste ici, ne part pas (reste ici, ne part pas)
Bleib hier, geh nicht (bleib hier, geh nicht)
Fais-moi devenir papa, oh
Lass mich zum Vater werden, oh
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Baby, gib mir ein Zeichen, wann sehen wir uns?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Diese Welt ist zu klein, das reicht dir nicht
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Nichts ist unmöglich, wenn ich dich sehe
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Für dich würde ich schießen, schießen, schießen, schießen, schießen, schießen
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Baby, gib mir ein Zeichen, wann sehen wir uns?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Diese Welt ist zu klein, das reicht dir nicht
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Nichts ist unmöglich, wenn ich dich sehe
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Für dich würde ich schießen, schießen, schießen, schießen, schießen, schießen
Demande-moi de ramener les sommes (si je peux je te donnerai)
Frag mich, die Summen zu bringen (wenn ich kann, gebe ich dir)
Demande-moi d'en faire des tonnes (si je peux j'te donnerai)
Frag mich, viel daraus zu machen (wenn ich kann, gebe ich dir)
Je te donne tout sauf téléphone (il faut pas abuser)
Ich gebe dir alles außer mein Telefon (man darf nicht übertreiben)
Demande-moi d'être ton homme (oh-oh-ah)
Frag mich, dein Mann zu sein (oh-oh-ah)
Demande-moi de ramener des sommes (si je peux je te donnerai)
Frag mich, die Summen zu bringen (wenn ich kann, gebe ich dir)
Demande-moi d'en faire des tonnes (si je peux je te donnerai)
Frag mich, viel daraus zu machen (wenn ich kann, gebe ich dir)
Je te donne tout sauf téléphone (il faut pas abuser)
Ich gebe dir alles außer mein Telefon (man darf nicht übertreiben)
Demande-moi d'être ton homme
Frag mich, dein Mann zu sein
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit? (Quand est-ce qu'on s'voit?)
Baby, gib mir ein Zeichen, wann sehen wir uns? (Wann sehen wir uns?)
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Diese Welt ist zu klein, das reicht dir nicht
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Nichts ist unmöglich, wenn ich dich sehe
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Für dich würde ich schießen, schießen, schießen, schießen, schießen, schießen
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Baby, gib mir ein Zeichen, wann sehen wir uns?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Diese Welt ist zu klein, das reicht dir nicht
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Nichts ist unmöglich, wenn ich dich sehe
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Für dich würde ich schießen, schießen, schießen, schießen, schießen, schießen
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Wumela-ah, wumela-ah, wumela






Attention! Feel free to leave feedback.