KeBlack feat. Dadju - Pas permis (feat. Dadju) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KeBlack feat. Dadju - Pas permis (feat. Dadju)




Pas permis (feat. Dadju)
Нельзя (feat. Dadju)
Hm, eh
Хм, эй
Oh-oh-ah
О-о-а
Seysey, eh
Сейсей, эй
Tu m'connais j'ai pas d'limite, pour mon bébé je tuerais 100 fois
Ты знаешь, у меня нет границ, ради тебя, малышка, я убил бы сто раз
J'ai des diamants en streaming que j'enfilerais sur tes dix doigts
У меня бриллианты льются рекой, я надену их на твои пальчики
Ché pas comment ralentir, j'aimerais t'offrir n'importe quoi
Не знаю, как сбавить обороты, я хочу подарить тебе всё, что угодно
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Я люблю тебя так сильно, что нельзя, нельзя, нельзя
Bébé j'suis sur Paris et les keufs me mettent sur l'côté
Детка, я в Париже, и копы тормозят меня на обочине
J'ai plus de point sur le permis, mais ma berline va les choquer
У меня больше нет баллов на правах, но моя тачка их шокирует
Tu sais j'suis l'homme de ta vie, donc de ma vie, tu es l'trophée
Ты знаешь, я мужчина твоей жизни, значит, ты - трофей моей жизни
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Я люблю тебя так сильно, что нельзя, нельзя, нельзя
Pare-balle (oh-oh)
Бронежилет (о-о)
Pour elle, j'ai retiré mon pare-balle (pour elle, j'ai retiré mon pare-balle)
Ради тебя я снял свой бронежилет (ради тебя я снял свой бронежилет)
Reste ici, ne part pas (reste ici, ne part pas)
Останься здесь, не уходи (останься здесь, не уходи)
Fais-moi devenir papa, oh
Сделай меня отцом, о
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Малышка, дай мне знать, когда мы увидимся?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Этот мир слишком мал, тебе этого недостаточно
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Нет ничего невозможного, когда я вижу тебя
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Ради тебя я мог бы стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Малышка, дай мне знать, когда мы увидимся?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Этот мир слишком мал, тебе этого недостаточно
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Нет ничего невозможного, когда я вижу тебя
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Ради тебя я мог бы стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять
J'suis devenu comme les ches-ri, à claquer sans savoir pourquoi
Я стал как эти богачи, трачу деньги, не зная зачем
T'es ma moitié, ma chérie, mon mikaté, mon motéma
Ты моя половинка, моя дорогая, моя микате, моя мотема (моя любовь)
Stylé comme dans la série Khalessi nous rend fou-là
Стильная, как в сериале, где Кхалиси сводит нас с ума
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Я люблю тебя так сильно, что нельзя, нельзя, нельзя
Elle est encrée dans ma peau, indélébile comme un tatouage
Ты запечатлена на моей коже, несмываемо, как татуировка
Désolé Dadju, mais j'suis obligé de mettre le dua
Извини, Dadju, но я должен помолиться
C'est pas pour être impoli, mais ton bas du dos me soulage
Не хочу показаться грубым, но твоя поясница меня успокаивает
Je t'aime comme c'est pas permis, c'est pas permis, c'est pas permis
Я люблю тебя так сильно, что нельзя, нельзя, нельзя
Pare-balle (oh-oh)
Бронежилет (о-о)
Pour elle, j'ai retiré mon pare-balle (pour elle, j'ai retiré mon pare-balle)
Ради тебя я снял свой бронежилет (ради тебя я снял свой бронежилет)
Reste ici, ne part pas (reste ici, ne part pas)
Останься здесь, не уходи (останься здесь, не уходи)
Fais-moi devenir papa, oh
Сделай меня отцом, о
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Малышка, дай мне знать, когда мы увидимся?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Этот мир слишком мал, тебе этого недостаточно
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Нет ничего невозможного, когда я вижу тебя
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Ради тебя я мог бы стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Малышка, дай мне знать, когда мы увидимся?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Этот мир слишком мал, тебе этого недостаточно
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Нет ничего невозможного, когда я вижу тебя
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Ради тебя я мог бы стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять
Demande-moi de ramener les sommes (si je peux je te donnerai)
Попроси меня принести деньги (если смогу, я тебе дам)
Demande-moi d'en faire des tonnes (si je peux j'te donnerai)
Попроси меня сделать что угодно (если смогу, я тебе дам)
Je te donne tout sauf téléphone (il faut pas abuser)
Я дам тебе всё, кроме телефона (не надо злоупотреблять)
Demande-moi d'être ton homme (oh-oh-ah)
Попроси меня быть твоим мужчиной (о-о-а)
Demande-moi de ramener des sommes (si je peux je te donnerai)
Попроси меня принести деньги (если смогу, я тебе дам)
Demande-moi d'en faire des tonnes (si je peux je te donnerai)
Попроси меня сделать что угодно (если смогу, я тебе дам)
Je te donne tout sauf téléphone (il faut pas abuser)
Я дам тебе всё, кроме телефона (не надо злоупотреблять)
Demande-moi d'être ton homme
Попроси меня быть твоим мужчиной
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit? (Quand est-ce qu'on s'voit?)
Малышка, дай мне знать, когда мы увидимся? (Когда мы увидимся?)
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Этот мир слишком мал, тебе этого недостаточно
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Нет ничего невозможного, когда я вижу тебя
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Ради тебя я мог бы стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять
Mon bébé fais-moi signe, quand est-ce qu'on s'voit?
Малышка, дай мне знать, когда мы увидимся?
Ce monde est trop petit, ça t'suffit pas
Этот мир слишком мал, тебе этого недостаточно
Plus rien n'est impossible quand je te vois
Нет ничего невозможного, когда я вижу тебя
Pour toi j'pourrais tirer, tirer, tirer, tirer, tirer, tirer
Ради тебя я мог бы стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Вумела-а, вумела-а, вумела
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Вумела-а, вумела-а, вумела
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Вумела-а, вумела-а, вумела
Wumela-ah, wumela-ah, wumela
Вумела-а, вумела-а, вумела






Attention! Feel free to leave feedback.