Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problème de timing
Timing-Problem
J'te
fais
des
bisous,
le
travail
m'appelle
Ich
geb'
dir
Küsschen,
die
Arbeit
ruft
Ce
soir,
je
serai
encore
pas
là
Heute
Abend
werde
ich
wieder
nicht
da
sein
J'te
fais
des
coucou
par
message
ma
belle
Ich
grüße
dich
per
Nachricht,
meine
Schöne
Et
ça,
ça
te
rend
malade
Und
das,
das
macht
dich
fertig
Je
sais
qu'tu
boudes,
je
sais
qu'j'te
soûle
Ich
weiß,
dass
du
schmollst,
ich
weiß,
dass
ich
dich
nerve
Il
m'faut
des
sous
tu
vois,
car
mes
mots
ne
te
suffisent
pas
Ich
brauche
Geld,
siehst
du,
denn
meine
Worte
reichen
dir
nicht
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Tu
veux
savoir
où
j'traîne
Du
willst
wissen,
wo
ich
rumhänge
Je
n'suis
plus
un
gars,
donc
tous
les
jours
on
s'engueule
Ich
bin
kein
Junge
mehr,
also
streiten
wir
uns
jeden
Tag
Ça
m'prend
la
tête,
mais
de
quoi
j'me
mêle
Das
geht
mir
auf
die
Nerven,
aber
was
kümmert's
mich
eigentlich?
Occupe
toi
d'tes
fesses,
tu
voudrais
mon
phone-tel
même
Kümmer
dich
um
deinen
eigenen
Kram,
du
willst
sogar
mein
Handy
C'est
vraiment
trop
tôt,
en
vrai
tu
vaux
de
l'or
Es
ist
wirklich
zu
früh,
eigentlich
bist
du
Gold
wert
Mais
pourquoi
me
plier
à
tes
ordres,
et
même
si
parfois
j'ai
tort
Aber
warum
sollte
ich
mich
deinen
Befehlen
beugen,
auch
wenn
ich
manchmal
Unrecht
habe
Pourquoi
me
plier
à
tes
ordres
Warum
sollte
ich
mich
deinen
Befehlen
beugen
Je
sais
qu'tu
boudes,
je
sais
qu'j'te
soûle
Ich
weiß,
dass
du
schmollst,
ich
weiß,
dass
ich
dich
nerve
Il
m'faut
des
sous
tu
vois,
car
mes
mots
ne
te
suffisent
pas
Ich
brauche
Geld,
siehst
du,
denn
meine
Worte
reichen
dir
nicht
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Mon
cœur
bat
pour
toi
et
tu
le
sais
Mein
Herz
schlägt
für
dich
und
das
weißt
du
Arrête
de
parler
dans
ma
tête
et
voilà
qu'elle
recommence
Hör
auf,
in
meinem
Kopf
zu
reden,
und
da
fängt
sie
wieder
an
Avec
toi
c'est
toujours
pareil,
H24
prise
de
tête
Mit
dir
ist
es
immer
dasselbe,
24
Stunden
am
Tag
Stress
Eh
mais
va
y
toi
là,
ma
vie
je
vais
pas
l'déballer
Eh,
aber
komm
schon,
mein
Leben
werde
ich
nicht
ausbreiten
Y'a
un
problème,
tu
fais
tes
valises
Gibt
es
ein
Problem,
packst
du
deine
Koffer
Mais
non
j'rigolais,
y
a
des
manières
de
parler
Aber
nein,
ich
hab
nur
Spaß
gemacht,
es
gibt
doch
andere
Umgangsformen
Si
c'est
comme
ça,
bah
restons
amis
Wenn
das
so
ist,
na
dann
bleiben
wir
Freunde
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Si
on
n'se
voit
pas,
c'est
un
problème
de
timing
Wenn
wir
uns
nicht
sehen,
ist
das
ein
Timing-Problem
Elle
me
pousse,
elle
dit
"va
t'en"
Sie
stößt
mich
weg,
sie
sagt
"geh
weg"
Elle
me
questionne
"c'est
qui
cette
fille
en
selfie"
Sie
fragt
mich
"wer
ist
dieses
Mädchen
auf
dem
Selfie"
Moi,
j'ai
besoin
de
vacances
Ich
brauche
Urlaub
Problème
de
timing,
problème
de
timing
Timing-Problem,
Timing-Problem
Problème
de
timing
ma
chérie,
problème
de
timing
Timing-Problem,
meine
Liebe,
Timing-Problem
Ahah
ahah,
Big
up,
à
tous
les
gars
absents
Ahah
ahah,
Big
up,
an
alle
abwesenden
Jungs
Erise
à
la
prod
Erise
an
der
Prod
L'audacieux
Der
Wagemutige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Brousset, Jean Albert Salimier, Reynald Franz Salimier, Cedric Mateta Nkomi
Attention! Feel free to leave feedback.