Lyrics and translation KeBlack - T'es à moi (Acapella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es à moi (Acapella)
You Are Mine (Acapella)
Hey
yo,
mi
amor,
mon
amour
saches
qu'aujourd'hui
tu
es
à
moi!
Hey
yo,
my
love,
my
precious,
you
are
mine
today!
Ah
bébé
te
quiero,
tu
peux
pas
me
laisser
j'suis
ton
super
héros
Oh
baby,
I
love
you,
you
can't
leave
me,
I'm
your
superhero
Comment
vais-je
l'épater?
J'vais
la
sortir
d'la
misère
How
can
I
amaze
you?
I
will
lift
you
out
of
poverty
Dois-je
tenir
ses
patins?
Mon
amour
est
trop
sincère
Should
I
hold
your
skates?
My
love
is
too
sincere
C'est
ton
cœur
que
je
dérobe,
jl'ai
gardé
précieusement
au
fond
de
ma
garde
robe
I
stole
your
heart,
I
kept
it
in
my
wardrobe,
preciously
guarded
Vas-y
bois
moi
ce
sérum,
ma
chérie
t'es
bizarre.
Ouais
sur
toi
bah
je
m'interroge!
Go
on,
give
me
that
potion,
darling,
you're
strange.
Yes,
I
wonder
about
you!
Personne
peut
me
stopper,
je
savais
qu'elle
habitait
sur
Beriz
No
one
can
stop
me,
I
knew
she
lived
on
Beriz
Elle
vient
d'mon
pays
mon
cœur
la
repéré
sur
satellite
She's
from
my
country,
my
heart
found
her
via
satellite
Mais
quelle
épopée,
la
suivre
je
peux
pas!
But
what
an
epic,
I
can't
follow
her!
Mais
quelle
épopée,
ce
que
je
voulais
c'est
un
petit
câlin
But
what
an
epic,
all
I
wanted
was
a
little
hug
Hey
yo,
mi
amor,
mon
amour
saches
qu'aujourd'hui
tu
es
à
moi!
Hey
yo,
my
love,
my
precious,
you
are
mine
today!
Ah
bébé
te
quiero,
tu
peux
pas
me
laisser
j'suis
ton
super
héros
Oh
baby,
I
love
you,
you
can't
leave
me,
I'm
your
superhero
Comment
vais-je
l'épater?
J'vais
la
sortir
d'la
misère
How
can
I
amaze
you?
I
will
lift
you
out
of
poverty
Dois-je
tenir
ses
patins?
Mon
amour
est
trop
sincère
Should
I
hold
your
skates?
My
love
is
too
sincere
Je
me
souviens
de
tes
caresses,
pour
toi
j'aurais
fais
la
guerilla
I
remember
your
caresses,
for
you
I
would
have
waged
guerrilla
warfare
Je
retourne
ma
veste,
devant
tes
parents
j'me
sens
mal
à
l'aise
I
turn
my
coat
inside
out,
I
feel
awkward
in
front
of
your
parents
Jt'ai
trahi,
jt'ai
trahi
mais
comment
te
dire
j'suis
désolé
I
betrayed
you,
I
betrayed
you,
but
how
can
I
tell
you
I'm
sorry?
J'vais
finir
isolé
mais
comment
te
dire
j'suis
désolé
I'll
end
up
isolated,
but
how
can
I
tell
you
I'm
sorry?
J'suis
le
dernier
des
gradés
la
rupture
a
troué
mon
cœur,
hé
Yaya
I'm
the
last
of
the
ranking
officers,
the
breakup
has
pierced
my
heart,
hey
Yaya
Hey
yo,
mi
amor,
mon
amour
saches
qu'aujourd'hui
tu
es
à
moi!
Hey
yo,
my
love,
my
precious,
you
are
mine
today!
Ah
bébé
te
quiero,
tu
peux
pas
me
laisser
j'suis
ton
super
héros
Oh
baby,
I
love
you,
you
can't
leave
me,
I'm
your
superhero
Comment
vais-je
l'épater?
J'vais
la
sortir
d'la
misère
How
can
I
amaze
you?
I
will
lift
you
out
of
poverty
Dois-je
tenir
ses
patins?
Mon
amour
est
trop
sincère
Should
I
hold
your
skates?
My
love
is
too
sincere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, David Delplanque, Olivier Guylaine, Jean Desire Sosso Dzabatou
Attention! Feel free to leave feedback.