KeBlack - T'es à moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KeBlack - T'es à moi




T'es à moi
Ты моя
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Эй, милая, любовь моя, знай, что сегодня ты моя
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Эй, милая, любовь моя, знай, что сегодня ты моя
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ах, детка, я тебя люблю, ты не можешь оставить меня, я твой супергерой
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ах, детка, я тебя люблю, ты не можешь оставить меня, я твой супергерой
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
Как мне тебя удивить? Я вытащу тебя из этой безнадеги
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Должен ли я терпеть твои капризы? Моя любовь слишком искренняя
C'est ton cœur que je dérobe, j'l'ai gardé précieusement au fond de ma garde robe
Это твое сердце я украл, я храню его бережно в глубине своего гардероба
Vas-y bois moi ce sérum, ma chérie t'es bizarre, ouais sur toi bah j'm'interroge
Давай, выпей эту сыворотку, моя дорогая, ты странная, да, я задаюсь вопросом о тебе
Personne peut m'stopper, je savais qu'elle habitait sur Beriz
Никто не может меня остановить, я знал, что ты живешь на Беризе
Elle vient d'mon pays mon cœur la repéré sur satellite
Ты из моей страны, мое сердце засекло тебя по спутнику
Mais quelle épopée, la suivre je peux pas
Что за эпопея, я не могу за тобой увязаться
Mais quelle épopée, ce que je voulais c'est un petit câlin
Что за эпопея, все, чего я хотел это маленьких объятий
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Эй, милая, любовь моя, знай, что сегодня ты моя
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Эй, милая, любовь моя, знай, что сегодня ты моя
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ах, детка, я тебя люблю, ты не можешь оставить меня, я твой супергерой
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ах, детка, я тебя люблю, ты не можешь оставить меня, я твой супергерой
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
Как мне тебя удивить? Я вытащу тебя из этой безнадеги
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Должен ли я терпеть твои капризы? Моя любовь слишком искренняя
J'me souviens d'tes caresses
Я помню твои ласки
Pour toi j'aurais fais la guerilla
Ради тебя я бы стал партизаном
Je retourne ma veste
Я меняю свое мнение
Devant tes parents j'me sens mal à l'aise
Перед твоими родителями я чувствую себя неловко
J't'ai trahi, j't'ai trahi mais comment te dire j'suis désolé
Я предал тебя, я предал тебя, но как мне сказать, что я сожалею?
J'vais finir isolé mais comment te dire j'suis désolé
Я закончу в одиночестве, но как мне сказать, что я сожалею?
J'suis le dernier des gradés la rupture a troué mon cœur, Yaya
Я последний из офицеров, разрыв пронзил мое сердце, эй, Яя
J'suis le dernier des gradés la rupture a troué mon cœur, Yaya
Я последний из офицеров, разрыв пронзил мое сердце, эй, Яя
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Эй, милая, любовь моя, знай, что сегодня ты моя
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Эй, милая, любовь моя, знай, что сегодня ты моя
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ах, детка, я тебя люблю, ты не можешь оставить меня, я твой супергерой
Ah bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Ах, детка, я тебя люблю, ты не можешь оставить меня, я твой супергерой
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
Как мне тебя удивить? Я вытащу тебя из этой безнадеги
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Должен ли я терпеть твои капризы? Моя любовь слишком искренняя





Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Jean Desire Sosso Dzabatou, David Delplanque, Olivier Guylaine


Attention! Feel free to leave feedback.