Lyrics and translation KeBlack - Tantine (Version Seben)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantine (Version Seben)
Тетушка (Версия Seben)
Cette
tantine,
elle
est
malade
Эта
тетушка,
она
больна,
Car
sur
moi
elle
raconte
des
salades
Потому
что
обо
мне
рассказывает
небылицы.
Elle
souhaiterait
qu′on
m'isole
Она
хотела
бы,
чтобы
меня
изолировали,
Elle
est
dans
un
conte
de
fée
comme
Émile
Zola
Она
живет
в
сказке,
как
Эмиль
Золя.
Pour
elle
je
n′ai
pas
de
potentiel
Для
нее
у
меня
нет
потенциала,
Bon
qu'à
taffer
dans
un
potager
Гожусь
только
работать
в
огороде.
Je
lui
manque
pas
de
respect
étant
donné
qu'elle
est
trop
âgée
Я
не
проявляю
к
ней
неуважения,
учитывая
ее
преклонный
возраст.
Ton
fils
est
un
voleur,
un
racketteur
Твой
сын
- вор,
вымогатель.
Mmh
menteuse
Ммм,
лгунья.
Ton
fils
est
un
zonard,
un
ptit
fêtard
Твой
сын
- наркоман,
маленький
тусовщик.
Mmh
menteuse
Ммм,
лгунья.
Ah
Tantine,
j′suis
toujours
le
même
avec
de
la
barbe
en
plus
Ах,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
с
бородой.
Mmh
tantine,
j′suis
toujours
le
même
avec
du
poids
en
plus
Ммм,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
поправился.
Ah
une
tantine
malade
Ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
aimais
m'emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулки.
Maintenant
que
t′es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
мне
тебя
не
хватает,
вот
и
все.
Ah
ah
tantine
malade
Ах,
ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
es
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах.
Maintenant
que
t'es
plus
là,
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
полумраке.
J′vois
ma
tante
déboulée
Я
вижу,
как
моя
тетя
врывается,
En
quelques
minutes
viré
du
boulot
За
несколько
минут
уволен
с
работы.
Mmh
c'est
vraiment
un
boulet
Ммм,
она
действительно
обуза.
J′me
retrouve
assis
au
quartier
comme
un
boloss
Я
сижу
в
квартале,
как
болван.
Mmh
munoko
bololé
Ммм,
munoko
bololé
(рот
закрыт
- означает
молчание).
Personne
à
la
cité
j'suis
solo-lo
Никого
в
районе,
я
один-одинешенек.
Maman
qui
me
saoule-là
Мама,
которая
меня
достает.
Et
quelques
filles
sur
Insta'
qui
m′sollicitent
И
несколько
девушек
в
Инстаграме,
которые
меня
донимают.
Chaud
devant,
chaud
devant
ouais
Жарко,
жарко,
да.
Pardon
faut
me
lâcher
Простите,
отстаньте
от
меня.
Chaud
devant,
chaud
devant
ouais
Жарко,
жарко,
да.
Ah
faut
me
lâcher
Ах,
отстаньте
от
меня.
Ah
tantine,
j′suis
toujours
le
même
avec
de
la
barbe
en
plus
Ах,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
с
бородой.
Mmh
tantine,
j'suis
toujours
le
même
avec
du
poids
en
plus
Ммм,
тетушка,
я
все
тот
же,
только
поправился.
Ah
une
tantine
malade
Ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
aimais
m′emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулки.
Maintenant
que
t'es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
мне
тебя
не
хватает,
вот
и
все.
Ah
ah
tantine
malade
Ах,
ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
es
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах.
Maintenant
que
t′es
plus
là,
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
полумраке.
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Tantine
malade
Больная
тетушка,
Me
vois-tu
depuis
l'au-delà?
Видишь
ли
ты
меня
с
небес?
Me
vois-tu
depuis
l′au-delà?
Видишь
ли
ты
меня
с
небес?
Me
vois-tu
depuis
l'au-delà?
Видишь
ли
ты
меня
с
небес?
Ah
une
tantine
malade
Ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
aimais
m'emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулки.
Maintenant
que
t′es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
мне
тебя
не
хватает,
вот
и
все.
Ah
ah
tantine
malade
Ах,
ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
es
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах.
Maintenant
que
t′es
plus
là,
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
полумраке.
Ah
une
tantine
malade
Ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
aimais
m'emmener
en
balade
Ты,
которая
любила
брать
меня
на
прогулки.
Maintenant
que
t′es
plus
là,
tu
me
manques
et
puis
voilà
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
мне
тебя
не
хватает,
вот
и
все.
Ah
ah
tantine
malade
Ах,
ах,
больная
тетушка,
Toi
qui
es
née
dans
les
palabres
Ты,
которая
родилась
в
пересудах.
Maintenant
que
t'es
plus
là,
je
suis
seul
dans
la
pénombre
Теперь,
когда
тебя
больше
нет,
я
один
в
полумраке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Jellinek Komo
Album
Tantine
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.