Lyrics and translation KeBlack - Tout gâcher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cause
d'une
autre
on
se
parle
plus
Из-за
другой
мы
больше
не
разговариваем
Mes
larmes
sont
cachées
par
la
pluie
t'as
vu
Мои
слёзы
скрыты
дождём,
видишь?
A
quoi
bon
sert
de
faire
le
dur
Какой
смысл
притворяться
сильным
J't'ai
validé
et
ça
pour
toute
la
vie
Я
выбрал
тебя,
и
это
на
всю
жизнь
Car
tout
à
fait
Ведь
всё
именно
так
Ton
coeur
saigne
planqué
sous
ta
veste
eh
Твоё
сердце
кровоточит,
спрятанное
под
твоей
курткой,
эй
Tout
ça
me
pousse
à
faire:
les
bras
en
l'air!
Всё
это
заставляет
меня:
поднять
руки
вверх!
Ne
fais
plus
un
geste
Не
делай
больше
ни
одного
движения
Et
tout
c'temps
sans
qu'ça
parte
en
sucette
И
всё
это
время,
чтобы
всё
не
пошло
прахом
Même
par
moment
à
2 doigts
du
suicide
Даже
порой
в
двух
шагах
от
самоубийства
On
est
comme
chien
et
chat
ouais
Мы
как
кошка
с
собакой,
да
Dans
une
chasse
à
l'homme
В
погоне
друг
за
другом
Une
bouteille
d'eau
n'éteint
pas
un
chalumeau
Бутылка
воды
не
потушит
пламя
Et
sans
but,
et
sans
but
И
без
цели,
и
без
цели
L'
amour
a
des
conséquences
sur
ta
vie
Любовь
имеет
последствия
для
твоей
жизни
Et
sans
rancune,
sans
rancune
И
без
обид,
без
обид
La
dépression
te
fait
des
trucs
t'as
vu
Депрессия
вытворяет
с
тобой
такое,
видишь?
Maaa,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Мааа,
испортил,
я
всё
испортил
Mmmah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Мммма,
испортил,
я
всё
испортил
Aaaaah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Аааа,
испортил,
я
всё
испортил
Mmmaaah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Ммммааа,
испортил,
я
всё
испортил
A
quel
moment
vais-je
y
arriver
Когда
же
у
меня
получится
Elle
voudrait
un
homme
comme
moi
mais
en
produit
dérivé
Она
хотела
бы
мужчину,
как
я,
но
улучшенную
версию
J'ai
pas
the
royaume
mon
royaume
comme
Gulliver
У
меня
нет
королевства,
моего
королевства,
как
у
Гулливера
J'perds
la
notion
du
temps
mais
hé
Я
теряю
счёт
времени,
но
эй
Sommes
nous
en
hiver?
Сейчас
зима?
Dois-je
sombrer
dans
l'ivresse
Должен
ли
я
утонуть
в
пьянстве
Mais
éviter
la
rechute
Но
избежать
рецидива
Le
regard
dans
le
vide
mes
yeux
n'ont
pas
de
parachute
Взгляд
в
пустоту,
у
моих
глаз
нет
парашюта
J'suis
comme
déconnecté
au
reste
Я
как
будто
отключен
от
всего
остального
Besoin
d'une
parabole
Нужна
параболическая
антенна
J'perd
le
controle
d'ma
vie
je
dois
revoir
mes
paramètres
Я
теряю
контроль
над
своей
жизнью,
мне
нужно
пересмотреть
свои
настройки
Et
sans
but,
et
sans
but
И
без
цели,
и
без
цели
L'
amour
a
des
conséquences
sur
ta
vie
Любовь
имеет
последствия
для
твоей
жизни
Et
sans
rancune,
et
sans
rancune
И
без
обид,
без
обид
La
dépression
te
fait
des
trucs
t'as
vu
Депрессия
вытворяет
с
тобой
такое,
видишь?
Maaaah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Мааа,
испортил,
я
всё
испортил
Mmmmah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Мммма,
испортил,
я
всё
испортил
Aaaaah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Аааа,
испортил,
я
всё
испортил
Mmmmaaaah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Ммммааа,
испортил,
я
всё
испортил
Après
le
première
étage
После
первого
этажа
Est-ce
le
paradis?
Это
рай?
Ma,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Испортил,
я
всё
испортил
Ma,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Испортил,
я
всё
испортил
Ah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Испортил,
я
всё
испортил
Mmmmaaaah,
gâté,
j'ai
tout
gâché
Ммммааа,
испортил,
я
всё
испортил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ghenda, Cedric Mateta Nkomi
Attention! Feel free to leave feedback.