Lyrics and translation KeKe - Egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
nicht
weiter
Не
говори
больше
ни
слова,
Nein,
du
musst
nichts
sagen
Нет,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Weiß,
dass
wir
beide
jemand
haben
Знаю,
у
нас
обоих
есть
кто-то,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт.
Red
nicht
weiter
Не
говори
больше
ни
слова,
Nein,
du
musst
nichts
sagen
Нет,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Weiß,
dass
wir
beide
jemand
haben
Знаю,
у
нас
обоих
есть
кто-то,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт.
Aber
du
bringst
mich
außer
atem
Но
ты
перехватываешь
моё
дыхание,
Kann
dich
mir
nicht
aus
dem
kopf
schlagen
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Was
soll's,
ich
muss
dich
haben
Что
ж,
я
должна
заполучить
тебя,
Zumindest
für
diesen
abend
По
крайней
мере,
на
этот
вечер.
Ich
zeig',
dass
es
mir
gut
geht
Я
показываю,
что
у
меня
всё
хорошо,
Du
sagst,
dass
mir
das
gut
steht
Ты
говоришь,
что
мне
это
идёт.
Magst
wie
ich
tanz,
ich
mag
wie
du
zusiehst
Тебе
нравится,
как
я
танцую,
мне
нравится,
как
ты
смотришь,
Ich
mag
deinen
hintern
Мне
нравится
твоя
задница.
Du
magst
big
booty
Тебе
нравятся
большие
попы.
Bin
nicht
einer
dieser
girls
Я
не
такая,
как
остальные,
Girl
got
lots
of
paper
in
her
purse
У
этой
девочки
много
денег
в
сумочке.
Mach
mit
dir,
was
sich
nicht
gehört
Делаю
с
тобой
то,
что
неприлично,
Mach
mit
dir,
was
sich
nicht
gehört
Делаю
с
тобой
то,
что
неприлично.
Egal,
baby
egal,
yeah
Всё
равно,
детка,
всё
равно,
да.
Mach
dir
keinen
Kopf
Не
парься,
Baby,
leb
mal
Детка,
просто
живи,
Alles
andere
egal
Всё
остальное
неважно.
Du
lässt
mir
keine
wahl
Ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Red
nicht
weiter
Не
говори
больше
ни
слова,
Nein,
du
musst
nichts
sagen
Нет,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Weiß,
dass
wir
beide
jemand
haben
Знаю,
у
нас
обоих
есть
кто-то,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт.
Red
nicht
weiter
Не
говори
больше
ни
слова,
Nein,
du
musst
nichts
sagen
Нет,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Weiß,
dass
wir
beide
jemand
haben
Знаю,
у
нас
обоих
есть
кто-то,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт.
Mir
sind
zweifel
fremd
Сомнения
мне
чужды,
Seitlich
umringt
von
deiner
gang
Сбоку
окружена
твоей
бандой,
Baby,
Bubu,
wohl
schon
heim
und
pennt
Детка,
малыш,
наверное,
уже
дома
и
спит,
Ich
dagegen
neues
glas
eingeschenkt
А
я
себе
тем
временем
налила
новый
бокал.
Sag
dir
nicht,
dass
du
mein
typ
bist
Не
скажу,
что
ты
в
моём
вкусе,
Erzähl
von
deiner
Welt
und
ich
fühl'
dich
Рассказываешь
о
своём
мире,
и
я
чувствую
тебя.
Du
sagst,
du
betrügst
nicht
Ты
говоришь,
что
не
изменяешь,
Hör
was
du
sagst,
doch
dein
Blick,
der
lügt
nicht
Слышу,
что
ты
говоришь,
но
твой
взгляд
не
врёт.
Rücke
näher,
will
dir
nah
sein
Подойди
ближе,
хочу
быть
к
тебе
ближе,
Du
liebst
dein
mädchen
schon
seit
tag
eines
Ты
любишь
свою
девушку
с
первого
дня.
Kein
Problem,
ich
sag
die
wahrheit
Без
проблем,
я
скажу
правду,
Ich
werde
morgen
nicht
mehr
da
sein
Завтра
меня
здесь
уже
не
будет.
Egal,
baby
egal,
yeah
Всё
равно,
детка,
всё
равно,
да.
Mach
dir
keinen
kopf
Не
парься,
Baby,
leb
mal
Детка,
просто
живи,
Alles
andere
egal
Всё
остальное
неважно.
Du
lässt
mir
keine
wahl
Ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Red
nicht
weiter
Не
говори
больше
ни
слова,
Nein,
du
musst
nichts
sagen
Нет,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Weiß,
dass
wir
beide
jemand
haben
Знаю,
у
нас
обоих
есть
кто-то,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт.
Red
nicht
weiter
Не
говори
больше
ни
слова,
Nein,
du
musst
nichts
sagen
Нет,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Weiß,
dass
wir
beide
jemand
haben
Знаю,
у
нас
обоих
есть
кто-то,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт,
Jemanden,
der
auf
uns
wartet
Кто-то,
кто
нас
ждёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Edward Baldwin
Album
DONNA
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.