KeTeKalles - Cada Paso - translation of the lyrics into German

Cada Paso - KeTeKallestranslation in German




Cada Paso
Jeder Schritt
Que lindo que es estar en la vida
Wie schön es ist, im Leben zu sein
Cantando a tu lado
An deiner Seite zu singen
Aiii que lindo que es estar en la vida
Ach, wie schön es ist, im Leben zu sein
Cada paso y cada abrazo
Jeder Schritt und jede Umarmung
Que lindo que es estar en la vida
Wie schön es ist, im Leben zu sein
Cantando a tu lado
An deiner Seite zu singen
Aii que lindo que es estar en la vida
Ach, wie schön es ist, im Leben zu sein
Venimos fuertes con este flow
Wir kommen stark mit diesem Flow
A poner patas pa' arriba de la tierra al sol
Um die Welt auf den Kopf zu stellen, der Sonne entgegen
Este es el momento, doblamos la apuesta
Das ist der Moment, wir erhöhen den Einsatz
Vámonos con todo, que la vida es nuestra
Lass uns alles geben, denn das Leben gehört uns
El peso de la duda nos parece gigante
Das Gewicht des Zweifels scheint uns riesig
Pero si estamos juntas brillamos como diamantes
Doch wenn wir zusammen sind, strahlen wir wie Diamanten
Si las fuerzas flaquean nos hacemos el aguante
Wenn die Kräfte schwinden, halten wir uns gegenseitig
Con todos nuestros miedos tiramos para adelante
Mit all unseren Ängsten gehen wir vorwärts
Que lindo que es estar en la vida
Wie schön es ist, im Leben zu sein
Cantando a tu lado
An deiner Seite zu singen
Aii que lindo que es estar en la vida
Ach, wie schön es ist, im Leben zu sein
Cada paso y cada abrazo
Jeder Schritt und jede Umarmung
Que lindo que es estar en la vida
Wie schön es ist, im Leben zu sein
Cantando a tu lado
An deiner Seite zu singen
Aii que lindo que es estar en la vida
Ach, wie schön es ist, im Leben zu sein
Y así seguimos con el corazón
Und so gehen wir weiter, das Herz
En la mano pa' traer esta revolución
In der Hand, um diese Revolution zu bringen
Agradezco esos abrazos
Ich bin dankbar für diese Umarmungen
Que me llenan de fuerza
Die mich mit Kraft erfüllen
Me sacan de ahí abajo
Sie holen mich dort unten heraus
Me quitan la pena
Sie nehmen mir den Schmerz
(Sigue sigue)
(Weiter weiter)
Que no hay nadie que nos pare
Dass uns niemand aufhalten kann
(Abre abre)
(Öffne öffne)
Tenemos la llave
Wir haben den Schlüssel
(Dale dale)
(Los los)
Que nadie nos calle
Dass uns niemand zum Schweigen bringt
(Grita grita)
(Schrei schrei)
Con las ketekalles
Mit den Ketekalles
Las calles son nuestras
Die Straßen gehören uns
Enfrentamos lo que venga
Wir stellen uns allem, was kommt
Y Aguantamos la tormenta
Und halten den Sturm aus
Porque si
Denn ja
Caminamos juntas
Wir gehen zusammen
Ya no hay dudas
Es gibt keine Zweifel mehr
Con el arte por bandera
Mit der Kunst als Banner
Elegimos resistir
Wir entscheiden uns zu widerstehen
Y la vida es una fiesta
Und das Leben ist ein Fest
Sácale todo lo que molesta
Wirf alles raus, was stört
Y la vida es una fiesta
Und das Leben ist ein Fest
Haz lo que te gusta, di lo que sientas
Tu, was dir gefällt, sag, was du fühlst
Esta vida es una fiesta
Dieses Leben ist ein Fest
Aii que lindo es cantaaaaar
Ach, wie schön ist es zu singeeen
Esta la vida es una fiesta
Dieses Leben ist ein Fest
Vamos a bailarla, dale que está buena
Lass uns tanzen, komm, es ist gut
Esta vida es una fiesta
Dieses Leben ist ein Fest
A tu lado quiero estar
An deiner Seite möchte ich sein
Esta vida es una fiesta
Dieses Leben ist ein Fest
Vamos a bailarla, dale que está buena
Lass uns tanzen, komm, es ist gut
Esta vida es una fiesta
Dieses Leben ist ein Fest
A tu lado quiero estar
An deiner Seite möchte ich sein
Esta vida es una fiesta
Dieses Leben ist ein Fest
Vamos a bailarla, dale que está buena
Lass uns tanzen, komm, es ist gut





Writer(s): Ana Toledo Cívico, Andrea Isabelina Rodriguez, Camila López, Nadia Lago Sáez


Attention! Feel free to leave feedback.