Lyrics and translation KeTeKalles - Cuchillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
ciclo
sin
final
Это
бесконечный
цикл
Nos
criticamos
sin
saber
actuar
Мы
критикуем,
не
зная,
как
действовать
Yo
lo
que
quiero
es
siempre
mejorar
Я
всегда
хочу
стать
лучше
No
puedo
apreciar
el
cambio
hoy
vuelvo,
vuelvo
atrás
Не
могу
оценить
перемены,
сегодня
я
возвращаюсь,
возвращаюсь
назад
Escondida
a
oscuritas,
donde
no
me
pueda
mirar
Спрятавшись
в
темноте,
где
ты
не
сможешь
меня
увидеть
O
pública
luciérnaga,
donde
me
pueda
reafirmar
Или
публичной
светлячком,
где
я
смогу
утвердиться
Vuelan
cuchillos,
no
los
puedes
parar
Летят
ножи,
ты
не
можешь
их
остановить
Díselo
a
la
cara
para
rectificar
Скажи
мне
это
в
лицо,
чтобы
я
могла
исправиться
Yo
lo
quiero
es
siempre
mejorar
Я
всегда
хочу
стать
лучше
No
puedo
apreciar
el
cambio
y
vuelvo,
vuelvo
atrás
Не
могу
оценить
перемены
и
возвращаюсь,
возвращаюсь
назад
Estamos
de
rebajas,
pasen
y
vean
el
desastre
creado
por
el
mismo
humano
У
нас
распродажа,
проходите
и
смотрите
на
катастрофу,
созданную
самим
человеком
Que
a
sí
mismo
se
ha
odiado
y
ataca
con
descaro
todo
lo
que
sea
distinto
Который
сам
себя
возненавидел
и
нагло
нападает
на
всё,
что
отличается
Aquí
no
hay
respeto
ni
tampoco
amor
Здесь
нет
ни
уважения,
ни
любви
Es
sangre
y
no
se
trata
el
dolor
Это
кровь,
и
боль
не
лечится
Hoy
se
llama
demócrata
a
un
dictador,
Сегодня
диктатора
называют
демократом,
Progreso
a
una
invasión
y
terrorismo
a
una
revolución
Вторжение
- прогрессом,
а
революцию
- терроризмом
No
nacimos
aprendidas,
cuesta
deconstruir
lo
que
el
sistema
ocupó
Мы
не
родились
обученными,
трудно
деконструировать
то,
что
захватила
система
Acércate
más,
hazme
saber
que
estás
Подойди
ближе,
дай
мне
знать,
что
ты
здесь
Perdona
a
mamá
si
se
culpa
de
más
Прости
маму,
если
она
слишком
себя
винит
Vuelan
cuchillos
a
mansalva,
no
hay
quien
se
salve
Ножи
летят
без
разбора,
никто
не
спасётся
Hoy
tu
palabra
envenenada
es
en
balde
Сегодня
твои
отравленные
слова
напрасны
Algunos
por
la
espalda,
hacen
que
me
desangre
Некоторые
исподтишка
заставляют
меня
истекать
кровью
Dímelo
a
la
cara
y
así
poder
trabajarme
Скажи
мне
это
в
лицо,
чтобы
я
смогла
над
этим
работать
Si
callo
es
porque
estoy
ausente
Если
я
молчу,
значит,
меня
нет
Si
grito
soy
una
impaciente
Если
кричу,
значит,
я
нетерпелива
Algunos
quieren
a
muerte
contra
el
indiferente
Некоторые
хотят
смерти
равнодушным
Ojito
que
aquí
hay
una
cuenta
pendiente
Смотри,
здесь
есть
неоплаченный
счёт
De
cada
herida
lamida,
nos
hacemos
más
fuertes
С
каждой
зализанной
раной
мы
становимся
сильнее
Aquí
no
hay
respeto,
ni
tampoco
amor
Здесь
нет
ни
уважения,
ни
любви
Incitando
el
odio
y
la
competición
Разжигают
ненависть
и
конкуренцию
Imitando
modelos
del
televisor
Подражая
моделям
из
телевизора
Su
escaparate
de
violencia
y
nosotras
el
butrón
Их
витрина
насилия,
а
мы
- дыра
в
стене
Bocas
escupen
a
diario,
sílabas
dañinas
Рты
ежедневно
выплёвывают
ядовитые
слоги
Sobran
palabras
de
arma
blanca,
faltan
palabras
de
autocrítica
Слишком
много
слов,
как
холодное
оружие,
не
хватает
слов
самокритики
Aquello
que
suma,
conserva
la
vida
То,
что
прибавляет,
сохраняет
жизнь
Y
todo
lo
que
sobra
lo
quito
de
encima
И
всё
лишнее
я
убираю
Con
las
piedras
que
me
tiran
construyo
mi
guarida
Из
камней,
которые
в
меня
бросают,
я
строю
своё
убежище
Vuelan
cuchillos,
no
los
puedes
parar
Летят
ножи,
ты
не
можешь
их
остановить
Díselo
a
la
cara
para
rectificar
Скажи
мне
это
в
лицо,
чтобы
я
могла
исправиться
Yo
lo
quiero
es
siempre
mejorar
Я
всегда
хочу
стать
лучше
No
puedo
apreciar
el
cambio
y
vuelvo,
vuelvo
atrás
Не
могу
оценить
перемены
и
возвращаюсь,
возвращаюсь
назад
Vuelvo,
vuelvo
a
atrás,
vuelvo,
vuelvo
atrás
Возвращаюсь,
возвращаюсь
назад,
возвращаюсь,
возвращаюсь
назад
Vuelvo,
vuelvo
atrás
Возвращаюсь,
возвращаюсь
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Toledo Cívico, Camila López González, Elisabet Alonso Ortells, Irene Vendrell Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.