Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pacto - 2023 Remasterizado
Der Pakt - 2023 Remastered
Firmé
este
pacto
Ich
unterschrieb
diesen
Pakt
Dura
pa
un
rato
Hält
für
eine
Weile
Mira
pa'l
frente
Blick
nach
vorn
gerichtet
No
mires
pa
abajo
Schau
nicht
nach
unten
No
es
algo
extraño
Es
ist
nichts
Seltsames
A
veces
me
falto
Manchmal
fehle
ich
mir
selbst
Olvidé
que
cuidarme
Vergaß,
dass
Selbstfürsorge
Conlleva
un
trabajo
Harte
Arbeit
bedeutet
Excusas
de
mierda
tengo
a
borbotones
Scheißausreden
hab
ich
in
Hülle
und
Fülle
Cargada
de
maletas
mi
propia
botones
Mein
eigener
Diener,
beladen
mit
Koffern
Te
pesa
la
vida
y
no
sé
las
razones
Das
Leben
lastet
auf
dir,
keine
Ahnung
warum
El
barco
se
hunde
y
perdí
los
controles
Das
Schiff
sinkt,
die
Kontrolle
verlor
ich
Como
te
explico
que
yo
contigo
Wie
erklär
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Mich
in
den
Abgrund
stürze,
hier
bin
ich
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
erlittener
Schmerz,
Gleichgültigkeit
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Kalte
Nächte
man
teilen
kann
Como
te
explico
que
yo
contigo
Wie
erklär
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Mich
in
den
Abgrund
stürze,
hier
bin
ich
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
erlittener
Schmerz,
Gleichgültigkeit
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Kalte
Nächte
man
teilen
kann
(Vámonos
de
aquí,
vámonos
de
aquí)
(Lasst
uns
gehen,
lasst
uns
gehen)
Vámonos
de
aquí,
yo
quiero
vivir
Lasst
uns
gehen,
ich
will
leben
Ahí
que
un
bicho
se
metido
muy
dentro
de
mí
Dieser
Wurm
hat
sich
tief
in
mich
gebohrt
Y
ahora
no
me
dejan,
no
me
dejan
existir
Lässt
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr
existieren
Y
me
quema
por
dentro,
no
lo
puedo
resistir
Brennt
in
mir,
kann
es
nicht
ertragen
Soñar
en
la
vida
Vom
Leben
träumen
Que
son
dos
días,
lele
Sind
nur
zwei
Tage,
lele
Soñar
pa
bailarte
Träumen
dich
zu
tanzen
Toda
la
vida,
lele
Ein
Leben
lang,
lele
Y
caminar
con
las
cosquillitas
en
los
pies
Und
mit
Kribbeln
in
den
Füßen
gehen
Pa
celebrarte
con
alegría
Um
dich
voller
Freude
zu
feiern
Alegría
que
tu
tienes
morena
Freude
die
du
hast,
dunkle
Schöne
Alegría
de
familia
de
la
buena
Echte
Familienfreude
Verte
la
mirada,
la
sonrisa
a
mi
me
llena
Dein
Blick,
dein
Lächeln
erfüllen
mich
Y
mi
corazón
Und
mein
Herz
Y
mi
corazón
sabe
que
conmigo
estarás
Weiß
du
bleibst
bei
mir
Sabe
a
derrota
Schmeckt
nach
Niederlage
Se
que
no
mientes
Weiß,
du
lügst
nicht
La
suerte
se
agota
Das
Glück
läuft
aus
Aunque
lo
intentes
So
sehr
du
es
auch
versuchst
Miro
tus
ojos
llenitos
de
sal
Seh
deine
Augen
voller
Tränen
Siente
mis
manos
cerca
del
mar
Spür
meine
Hände
nah
am
Meer
Tu
rostro
certero
ya
no
hay
antifaz
Dein
wahres
Gesicht,
keine
Maske
mehr
Danzó
con
la
muerte
como
un
carnaval
Tanzte
mit
dem
Tod
wie
Karneval
Ya
no
hay
más
que
hablar
Nichts
mehr
zu
sagen
Espero
encontrar
Hoffe
die
Stille
Calma
que
precede
a
nuevo
temporal
Vor
neuem
Sturm
zu
finden
Como
te
explico
que
yo
contigo
Wie
erklär
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Mich
in
den
Abgrund
stürze,
hier
bin
ich
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
erlittener
Schmerz,
Gleichgültigkeit
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Kalte
Nächte
man
teilen
kann
Como
te
explico
que
yo
contigo
Wie
erklär
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Mich
in
den
Abgrund
stürze,
hier
bin
ich
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
erlittener
Schmerz,
Gleichgültigkeit
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Kalte
Nächte
man
teilen
kann
(Vámonos)
(Lasst
uns
gehen)
Vámonos
de
aquí,
yo
quiero
vivir
Lasst
uns
gehen,
ich
will
leben
Ahí
que
un
bicho
se
metido
muy
dentro
de
mí
Dieser
Wurm
hat
sich
tief
in
mich
gebohrt
Y
ahora
no
me
dejan,
no
me
dejan
existir
Lässt
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr
existieren
Y
me
quema
por
dentro,
no
lo
puedo
resistir
Brennt
in
mir,
kann
es
nicht
ertragen
Soñar
en
la
vida
Vom
Leben
träumen
Que
son
dos
días,
lele
Sind
nur
zwei
Tage,
lele
Soñar
pa
bailarte
Träumen
dich
zu
tanzen
Toda
la
vida,
lele
Ein
Leben
lang,
lele
Y
caminar
con
las
cosquillitas
en
los
pies
Und
mit
Kribbeln
in
den
Füßen
gehen
Pa
celebrarte
con
alegría
Um
dich
voller
Freude
zu
feiern
Soñar
en
la
vida
lele
lele
Vom
Leben
träumen
lele
lele
Que
son
dos
días
lele
lele
Sind
nur
zwei
Tage
lele
lele
Soñar
en
la
vida
lele
lele
(soñar
la
vida
ulelele)
Vom
Leben
träumen
lele
lele
(Leben
träumen
ulelele)
Que
son
dos
días
lele
lele
(que
son
dos
dias
ulelele)
Sind
nur
zwei
Tage
lele
lele
(sind
nur
zwei
Tage
ulelele)
Soñar
en
la
vida
lele
lele
(con
las
cosquillitas
en
los
pies)
Vom
Leben
träumen
lele
lele
(mit
Kribbeln
in
den
Füßen)
Que
son
dos
días
Sind
nur
zwei
Tage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Ana Toledo Civico
Attention! Feel free to leave feedback.