Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pacto - 2023 Remasterizado
Договор - 2023 Remaster
Firmé
este
pacto
Я
подписал
этот
договор
Dura
pa
un
rato
Он
надолго,
не
на
час
Mira
pa'l
frente
Смотри
только
вперёд
No
mires
pa
abajo
Не
опускай
свой
взгляд
No
es
algo
extraño
В
этом
нет
ничего
странного
A
veces
me
falto
Иногда
я
сам
себе
не
рад
Olvidé
que
cuidarme
Забыл,
что
забота
о
себе
Conlleva
un
trabajo
Требует
труда
Excusas
de
mierda
tengo
a
borbotones
Отговорок
— море
говна
Cargada
de
maletas
mi
propia
botones
Сам
таскаю
чемоданы
вины
Te
pesa
la
vida
y
no
sé
las
razones
Жизнь
давит,
а
причины
— туман
El
barco
se
hunde
y
perdí
los
controles
Корабль
тонет,
потерян
контроль
Como
te
explico
que
yo
contigo
Как
объяснить,
что
с
тобой
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Я
бросаюсь
в
пустоту,
но
я
здесь
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Что
боль,
усталость,
пустота
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Холодные
ночи
можно
делить
Como
te
explico
que
yo
contigo
Как
объяснить,
что
с
тобой
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Я
бросаюсь
в
пустоту,
но
я
здесь
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Что
боль,
усталость,
пустота
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Холодные
ночи
можно
делить
(Vámonos
de
aquí,
vámonos
de
aquí)
(Уйдём
отсюда,
уйдём
отсюда)
Vámonos
de
aquí,
yo
quiero
vivir
Уйдём
отсюда,
я
хочу
жить
Ahí
que
un
bicho
se
metido
muy
dentro
de
mí
Но
червь
заполз
глубоко
внутрь
Y
ahora
no
me
dejan,
no
me
dejan
existir
И
теперь
не
даёт
мне
быть
Y
me
quema
por
dentro,
no
lo
puedo
resistir
Жжёт
изнутри,
нет
сил
терпеть
Soñar
en
la
vida
Мечтать
о
жизни
Que
son
dos
días,
lele
Что
два
дня,
лёля
Soñar
pa
bailarte
Мечтать
танцевать
с
тобой
Toda
la
vida,
lele
Всю
жизнь,
лёля
Y
caminar
con
las
cosquillitas
en
los
pies
И
идти
с
щекоткой
в
ступнях
Pa
celebrarte
con
alegría
Чтоб
праздновать
с
радостью
Alegría
que
tu
tienes
morena
Радостью,
что
в
тебе,
смуглянка
Alegría
de
familia
de
la
buena
Радость
хорошей
семьи
Verte
la
mirada,
la
sonrisa
a
mi
me
llena
Твой
взгляд,
улыбка
— мне
этого
хватит
Y
mi
corazón
И
моё
сердце
Y
mi
corazón
sabe
que
conmigo
estarás
И
моё
сердце
знает:
ты
будешь
со
мной
Sabe
a
derrota
На
вкус
пораженье
Se
que
no
mientes
Знаю,
ты
честна
La
suerte
se
agota
Удача
кончается
Aunque
lo
intentes
Хоть
ты
и
сильна
Miro
tus
ojos
llenitos
de
sal
Вижу
твои
глаза,
полные
слёз
Siente
mis
manos
cerca
del
mar
Чувствую
руки
у
самого
моря
Tu
rostro
certero
ya
no
hay
antifaz
Твой
ясный
взгляд
— маски
больше
нет
Danzó
con
la
muerte
como
un
carnaval
Танцевал
со
смертью
на
карнавале
Ya
no
hay
más
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить
Espero
encontrar
Надеюсь
найти
Calma
que
precede
a
nuevo
temporal
Тишь
перед
новою
бурей
Como
te
explico
que
yo
contigo
Как
объяснить,
что
с
тобой
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Я
бросаюсь
в
пустоту,
но
я
здесь
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Что
боль,
усталость,
пустота
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Холодные
ночи
можно
делить
Como
te
explico
que
yo
contigo
Как
объяснить,
что
с
тобой
Me
tiro
al
vacío,
que
estoy
aquí
Я
бросаюсь
в
пустоту,
но
я
здесь
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Что
боль,
усталость,
пустота
Las
noches
de
frío
se
pueden
compartir
Холодные
ночи
можно
делить
Vámonos
de
aquí,
yo
quiero
vivir
Уйдём
отсюда,
я
хочу
жить
Ahí
que
un
bicho
se
metido
muy
dentro
de
mí
Но
червь
заполз
глубоко
внутрь
Y
ahora
no
me
dejan,
no
me
dejan
existir
И
теперь
не
даёт
мне
быть
Y
me
quema
por
dentro,
no
lo
puedo
resistir
Жжёт
изнутри,
нет
сил
терпеть
Soñar
en
la
vida
Мечтать
о
жизни
Que
son
dos
días,
lele
Что
два
дня,
лёля
Soñar
pa
bailarte
Мечтать
танцевать
с
тобой
Toda
la
vida,
lele
Всю
жизнь,
лёля
Y
caminar
con
las
cosquillitas
en
los
pies
И
идти
с
щекоткой
в
ступнях
Pa
celebrarte
con
alegría
Чтоб
праздновать
с
радостью
Soñar
en
la
vida
lele
lele
Мечтать
о
жизни,
лёля,
лёля
Que
son
dos
días
lele
lele
Что
два
дня,
лёля,
лёля
Soñar
en
la
vida
lele
lele
(soñar
la
vida
ulelele)
Мечтать
о
жизни,
лёля,
лёля
(мечтать
о
жизни
улёлялёля)
Que
son
dos
días
lele
lele
(que
son
dos
dias
ulelele)
Что
два
дня,
лёля,
лёля
(что
два
дня
улёлялёля)
Soñar
en
la
vida
lele
lele
(con
las
cosquillitas
en
los
pies)
Мечтать
о
жизни,
лёля,
лёля
(с
щекоткой
в
ступнях)
Que
son
dos
días
Что
два
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Ana Toledo Civico
Attention! Feel free to leave feedback.