Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
yo
nací
Когда
я
родился
Conocí
el
rechazo
Я
узнал
отвержение
Qué
difícil
fue
Как
трудно
было
Entender
al
humano
Понять
человека
Rápido
entendí
Но
быстро
я
осознал
Cómo
funcionamos
Как
мы
устроены
Y
ahora
os
odio
sin
piedad
y
con
descaro
И
теперь
ненавижу
вас
без
жалости
и
открыто
Me
tratan
como
un
rey
Меня
принимают
за
короля
Aunque
sea
un
bastardo
Хотя
я
незаконнорожденный
Me
sirve
unos
extraños
Мне
служат
незнакомцы
Que
yo
sé
han
pagado
Которые,
я
знаю,
заплатили
Cuesta
creer
que
haya
algún
desinteresado
Трудно
поверить
в
бескорыстие
La
sangre
les
da
un
lugar
que
no
me
han
dado
Кровь
даёт
им
место,
которое
мне
не
дали
Poropo
poropo
Поропо
поропо
Que
yo
no
quiero
dinero
Я
не
хочу
денег
Tampoco
zapatos
nuevos
И
новых
ботинок
тоже
Valorarme
el
intento
Цени
мою
попытку
Poropo
poropo
Поропо
поропо
Cariño
es
lo
que
yo
anhelo
Любви
я
жажду
Decirme
qué
hay
para
mí
Скажи,
что
есть
для
меня
Qué
hay
para
dar
Что
можно
дать
Yo
no
decidí
Я
не
выбирал
Dónde
yo
nací
Где
мне
родиться
Yo
no
vine
aquí,
a
molestarle
a
nadie
Я
не
пришёл
сюда,
чтобы
мешать
Yo
no
tengo
la
culpa
¡ay!
Я
не
виноват,
ах
De
sentirme
en
soleá
Что
чувствую
одиночество
Me
rompí
antes
de
soñar
Я
сломался
до
того,
как
начал
мечтать
No
sé
donde
ir
si
no
hay
nada
Не
знаю
куда
идти,
если
ничего
нет
Quién
lo
podría
arreglar
Кто
мог
бы
это
исправить
El
mundo
es
cruel
y
no
hay
que
confiar
en
él
Мир
жесток,
и
нельзя
ему
доверять
Se
me
gira
y
la
lío
Меня
крутит,
и
я
выхожу
из
себя
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
Parece
que
me
ha
explotado
Кажется,
во
мне
взорвался
No
sé
lo
que
me
ha
pasado
Я
не
знаю,
что
со
мной
Ha
llegado
la
rabia
Пришла
ярость
(¡Qué
me
dejes
en
paz,
que
te
calles!)
(Оставь
меня
в
покое,
замолчи!)
Patalea
patalea
Беспокоюсь
беспокоюсь
Pierdo
los
papeles,
también
la
cartera
Теряю
самообладание
и
кошелёк
Parece
que
petará
la
guerrillera
Кажется,
скоро
взорвётся
партизанка
Un
trastorno
que
dispara
siempre
fuera
Расстройство,
которое
всегда
стреляет
мимо
Patalea
patalea
patalea
Беспокоюсь
беспокоюсь
беспокоюсь
Un
psicópata
que
a
ti
siempre
cabrea
Психопат,
который
всегда
тебя
бесит
El
villano
de
una
peli
que
planea
Злодей
из
фильма,
который
замышляет
¿Y
el
amor
que
me
perdí?
А
любовь,
которую
я
потерял?
Patalea
patalea
patalea
Беспокоюсь
беспокоюсь
беспокоюсь
Soy
pequeño
pero
puedo
con
la
tierra
Я
мал,
но
могу
справиться
с
землёй
No
me
importa
ni
un
poquito
lo
que
duela
Мне
всё
равно,
даже
если
будет
больно
Soy
justicia,
emperatriz
Я
справедливость,
императрица
Yo
me
presto,
acuno
lo
que
está
dentro
Я
принимаю,
качаю
то,
что
внутри
Yo
me
quemo
con
todos
tus
miedos
Я
горю
со
всеми
твоими
страхами
Estoy
dispuesto
a
recorrer
el
infierno
Я
готов
пройти
через
ад
Y
te
siento
más
que
a
un
hijo
al
que
consiento
И
чувствую
тебя
сильнее,
чем
ребёнка,
которого
балуют
Aunque
no
sé
si
saldré
Хотя
не
знаю,
выйду
ли
Yo
me
quemo
y
voy
a
querer
Я
горю
и
буду
любить
Ay
contigo
correré
С
тобой
я
побегу
Todo
el
riesgo
pelearé
Весь
риск
я
приму
Lo
que
duele
te
salé
Что
болит,
то
закаляет
Nunca
antes
lo
viste
Ты
такого
раньше
не
видела
La
esperanza
existe
Надежда
есть
Pero
voy
a
seguir,
voy
a
seguir
aquí
Но
я
останусь,
останусь
здесь
Voy
a
seguir,
voy
a
seguir
aquí
Останусь,
останусь
здесь
Voy
a
seguir,
voy
seguir
aquí
Останусь,
останусь
здесь
Hasta
que
entiendas
que
te
quiero
Пока
ты
не
поймёшь,
что
люблю
тебя
Poropo
poropo
Поропо
поропо
Que
yo
no
quiero
dinero
Я
не
хочу
денег
Tampoco
zapatos
nuevos
И
новых
ботинок
тоже
Valorarme
el
intento
Цени
мою
попытку
Poropo
poropo
Поропо
поропо
Cariño
es
lo
que
yo
anhelo
Любви
я
жажду
Decirme
qué
hay
para
mí
Скажи,
что
есть
для
меня
Qué
hay
para
dar
Что
можно
дать
Poropo
poropo
Поропо
поропо
Que
yo
no
quiero
dinero
Я
не
хочу
денег
Tampoco
zapatos
nuevos
И
новых
ботинок
тоже
Valorarme
el
intento
Цени
мою
попытку
Poropo
poropo
Поропо
поропо
Cariño
es
lo
que
yo
anhelo
Любви
я
жажду
Decirme
qué
hay
para
mí
Скажи,
что
есть
для
меня
Qué
hay
para
dar
Что
можно
дать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mario Patino Orozco, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Ana Toledo Civico
Attention! Feel free to leave feedback.