Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
como
un
beso
Как
поцелуй
(Detrás
del
telón
de
la
música)
(За
кулисами
музыки)
Hay
un
dolor
que
no
se
puede
hablar
Есть
боль,
о
которой
нельзя
говорить
(Detrás
del
telón
de
la
música)
(За
кулисами
музыки)
Duele
el
valor
de
los
artistas
Болит
цена,
что
платят
артисты
(Detrás
del
telón
de
la
música)
(За
кулисами
музыки)
Una
pasión
que
tiene
intensidad
Страсть,
что
горит
без
предела
(Detrás
del
telón
de
la
música)
(За
кулисами
музыки)
Un
amor
que
tenemos
que
cuidar
Любовь,
что
мы
должны
беречь
Será
que
no
se
puede
evitar
Видно,
нельзя
избежать
El
ego
de
ser
alguien
popular
Эго
звезды,
что
хочет
блистать
La
adrenalina
te
hace
empoderar
Адреналин
даёт
тебе
власть
Y
para
gestionar
hay
que
tomar
Но
чтобы
справляться
— нужно
пить
Hay
quien
lo
pelea
duro
y
quien
lo
hace
sin
mirar
Кто-то
сражается,
кто-то
идёт
наугад
Comprendo
que
quieren
placer
pero
sin
pagar
Понимаю,
хотят
наслаждений,
но
даром
Ni
el
talento
ni
estudiar
te
puede
coronar
Ни
талант,
ни
учёба
не
дадут
тебе
трон
Pero
sobrevivimos
a
la
industria
musical
Но
мы
выжили
в
этой
музыкальной
игре
Es
como
un
beso
Как
поцелуй
Te
encuentran
de
dia,
te
pierden
de
noche
Тебя
найдут
днём,
потеряют
ночью
Es
como
un
beso
Как
поцелуй
¡No
cortes
las
flores,
papá!
que
se
marchitarán
«Не
рви
цветы,
папа,
они
завянут»
Soy
como
un
espíritu
que
te
apodera
el
cuerpo
Я
как
дух,
что
вселяется
в
тело
Hago
el
efecto
de
agua
fría
en
el
desierto
Эффект
ледяной
воды
в
пустыне
Cuando
te
hablo
remuevo
sentimientos
Когда
я
говорю
— шевелятся
чувства
Te
hago
llorar
y
reir
al
mismo
tiempo
Заставлю
плакать
и
смеяться
сразу
Soy
la
primera
en
la
fila
de
los
guerreros
Я
первая
в
строю
этих
воинов
Y
te
recuerdo
hasta
el
olor
de
su
pelo
Напомню
даже
запах
её
волос
Soy
testigo
de
ese
primer
beso
Я
свидетель
твоего
первого
поцелуя
Y
te
acompaño
hasta
que
consumas
el
techo
И
буду
с
тобой,
пока
не
рухнет
потолок
Yo
te
levanto
y
te
acuesto
Я
подниму
и
уложу
тебя
Yo
te
levanto
y
te
acuesto
Я
подниму
и
уложу
тебя
Detrás
del
telón
hay
carretera
y
manta
За
кулисами
— дороги
и
пледы
Noches
en
la
furgo
y
conducir
hasta
las
tantas
Ночи
в
фургоне,
за
рулём
до
рассвета
El
bolsillo
no
renta
pero
el
alma
la
levanta
Карман
пустой,
но
душа
окрылена
Me
dedico
a
esto
y
¡te
juro
que
me
encanta!
Я
живу
этим
и,
клянусь,
обожаю!
Detrás
del
telón
una
peli
que
espanta
За
кулисами
— фильм
ужасов
Hay
buenas
intenciones
pero
que
vienen
con
trampa
Благие
намерения,
но
с
подвохом
Una
meta
ficticia
que
nunca
se
alcanza
Фальшивая
цель,
что
не
достигается
Le
pongo
corazón
pa'
que
equilibre
la
balanza
Я
вкладываю
душу,
чтоб
уравновесить
(Es
como
un
beso)
(Как
поцелуй)
Contigo
aprendí
que
la
semana
tiene
mas
de
siete
días
С
тобой
я
поняла,
что
в
неделе
больше
семи
дней
(La
música)
La
musica
camará
(Музыка)
Музыка,
камара
(Es
como
un
beso)
Es
mi
más
grande
y
más
bonita
compañia
(Как
поцелуй)
Моя
самая
большая
и
прекрасная
компания
(Detrás
del
telón)
(За
кулисами)
Ay
cómo
lloré
Ой,
как
я
плакала
Ay
cómo
reí
(Detrás
del
telón)
Ой,
как
смеялась
(За
кулисами)
Me
siento
en
el
aire,
¡qué
rico
este
baile!
Летаю
в
воздухе,
этот
танец
— кайф!
(Detrás
del
telón)
(За
кулисами)
Ay
cómo
lloré
Ой,
как
я
плакала
Ay
cómo
lloré
Ой,
как
плакала
Cómo
reí
(Detrás
del
telón)
Как
смеялась
(За
кулисами)
Awana
e
abana
b,
¡Gozatelo!
¡Agua!
Awana
e
abana
b,
¡Gozátelo!
¡Agua!
La
música
es
como
un
beso
Музыка
как
поцелуй
Te
encuentran
de
dia,
te
pierden
de
noche
Тебя
найдут
днём,
потеряют
ночью
La
música
(Ella
es
así,
ella
es
así)
Музыка
(Она
такая,
она
такая)
Es
como
un
beso
Как
поцелуй
¡No
cortes
las
flores,
papá!
que
se
marchitarán
«Не
рви
цветы,
папа,
они
завянут»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaite Ramos Rodriguez, Nuria Perich Chastang, Elisenda Fabregas Ribas, Milagros Gonzalez Castro, Maria Cofan Esteba, Eva Garin Jato, Alba Ramirez Freixes, Olivia Casas Buendia, Jorge Mario Patino Orozco, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Ana Toledo Civico, Marina Llamas Barcelo, Marta Riera Castro
Attention! Feel free to leave feedback.