KeTeKalles - Pa Volver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KeTeKalles - Pa Volver




Pa Volver
Чтобы вернуться
Pa volver a empezar
Чтобы вернуться к началу
Hay que arar el camino,
Нужно вспахать дорогу,
Yo te ayudo a sembrar
Я помогу тебе сеять
Tu me das sol y agua,
Ты дашь мне солнце и воду,
Que ya brotarán los tallos de la
И прорастут стебли
Cebolla pa que mi niña ya no siga llorando,
Лука, чтобы моя девочка больше не плакала,
Se han empapado de escarcha las amapolas
Инеем покрылись маки
Y el sol en el camino viene secando
И солнце на дороге сушит их
Pa volver a empezar
Чтобы вернуться к началу
Hay que arar el camino
Нужно вспахать дорогу
Yo te ayudo a sembrar tu me das pan y agua...
Я помогу тебе сеять, ты дашь мне хлеб и воду...
Que ya brotarán los tallos de las
И прорастут стебли
Cebollas pa que mi niña ya no siga llorando
Лука, чтобы моя девочка больше не плакала
Se han empapado de escarcha las amapolas
Инеем покрылись маки
Y el sol en el camino sigue secando
И солнце на дороге продолжает сушить
Pa volver a empezar
Чтобы вернуться к началу
Necesito esta tierra
Мне нужна эта земля
Necesito volver a creer
Мне нужно снова поверить
Necesito esta tierra
Мне нужна эта земля
Y quien me ha pedido permiso pa traerme a este lugar
И кто спрашивал у меня разрешения привести меня сюда
Por qué no me dio la vuelta
Почему меня не развернули?
Y quien me ha pedido permiso pa traerme a este lugar
И кто спрашивал у меня разрешения привести меня сюда
Por qué no me dio la vuelta
Почему меня не развернули?
Pa volver a empezar
Чтобы вернуться к началу
Cojo carrerilla y si hace falta vuelvo a mirar atrás,
Разгоняюсь и, если нужно, оглянусь назад,
El pasao pasao está y no me averguenzo,
Прошлое осталось в прошлом, и я его не стыжусь,
Mejorar si la he cagado es lo que intento
Стать лучше, если я напортачила вот к чему я стремлюсь
Pa volver a caminar en contra de la ventisca
Чтобы снова идти против ветра
Lo primero es currar con una misma
Первым делом нужно поработать над собой
Ponerse en duda, analizar para entenderlo
Подвергнуть себя сомнению, проанализировать, чтобы понять
No escapar del conflicto sino resolverlo
Не убегать от конфликта, а разрешить его
Pa volver a empezar
Чтобы вернуться к началу
Necesito tomar aire de esta tierra, andar camino, abrir las puertas
Мне нужно вдохнуть воздух этой земли, пройтись по дороге, открыть двери
Liberar lo que se encierra
Освободить то, что заперто
Gritar bajo, callar fuerte
Тихо кричать, громко молчать
Avanzando siempre a contracorriente
Всегда идти против течения
Pa volver a empezar
Чтобы вернуться к началу
Necesito entender...
Мне нужно понять...
Tantas cosas que entender
Так много всего, что нужно понять





Writer(s): Ana Toledo Cívico, Camila López González, Elisabet Alonso Ortells, Irene Vendrell Rodriguez, Miguel Campello Garzon


Attention! Feel free to leave feedback.