Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a mi centro
Zurück zu meiner Mitte
Una
losa
en
la
espalda,
ansiedad
a
flor
de
piel
Ein
Stein
auf
meinem
Rücken,
Angst
liegt
blank
La
bajona
en
casa
me
come
por
los
pies
Die
Schwermut
frißt
mich
zu
Haus
an
den
Füßen
auf
Perdí
las
perspectiva,
no
podía
volver
Ich
verlor
die
Perspektive,
konnte
nicht
zurück
Importaron
tantas
cosas,
lo
importante
no
Zu
viel
war
bedeutend,
das
Wicht’ge
nicht
Casa
por
el
tejao
y
tambalean
los
cimientos
Haus
unterm
Dach,
das
Fundament
wankt
Qué
más
da
el
resultado,
me
quemé
en
el
infierno
Was
zählt
das
Ergebnis,
ich
brannt'
in
der
Hölle
Vuelo
alto
como
hoja
que
levita
Ich
flieg
hoch
wie
ein
schwebend
Blatt
Estoy
en
otro
estadio,
tocando
la
cima
Bin
in
ander'm
Stadium,
berühre
den
Gipfel
Salgo
de
mi
cuerpo,
trasciendo
de
mi
misma
Ich
verlasse
meinen
Leib,
geh
über
mich
selbst
hinaus
Me
convierto
en
viento,
que
busca
una
salida
Ich
werd
zum
Wind,
der
nach
Auswegen
späht
Vuelo
alto
como
hoja
que
levita
Ich
flieg
hoch
wie
ein
schwebend
Blatt
Estoy
en
otro
estadio,
tocando
la
cima
Bin
in
ander'm
Stadium,
berühre
den
Gipfel
Salgo
de
mi
cuerpo,
trasciendo
de
mi
misma
Ich
verlasse
meinen
Leib,
geh
über
mich
selbst
hinaus
Me
convierto
en
viento
Ich
werd
zum
Wind
Me
topé
de
frente
con
la
realidad
Ich
stieß
frontal
auf
die
Wirklichkeit
drau
Un
jarro
de
agua
fría
Ein
eiskalter
Wasserguß
Estaba
desprevenida
y
no
le
vi
llegar
War
unvorbereitet
und
sah
ihn
nicht
nah
Qué
será
lo
que
me
guía
Was
mag
das
sein,
das
mich
leitet?
Sincera
y
cruda
puede
ser
la
verdad
Ehrlich
und
roh
mag
ja
die
Wahrheit
sein
No
sé
pa'
dónde
ir
no
voy
a
disimular
Weiß
nicht
wohin,
ich
werfe
den
Schleier
weg
Deshacer
el
camino
y
volver
a
empezar
Mache
den
Weg
rückgängig
und
starte
neu
Choco
con
el
espejo
Ich
prall
auf
den
Spiegel
Me
miro
y
me
veo
volviendo,
volviendo
a
caer
Seh
mich
und
falle,
falle
wieder
Huyo
de
su
reflejo
Ich
flieh
vor
seinem
Widerschein
Me
persigue
y
me
encuentro
Er
verfolgt
mich
und
ich
stoß
wieder
Con
otra,
con
otra
pared
Auf
eine,
eine
andere
Wand
Choco
con
el
espejo
Ich
prall
auf
den
Spiegel
Y
vuelvo
a
caer
Und
fall
wieder
Huyo
de
mí,
me
perseguí,
me
encuentro
así
Flieh
vor
mir,
verfolgt
mich,
finde
mich
nun
Con
otra
que
no
sé
si
es
Mit
einer,
ob
sie's
ist?
La
inspiración,
que
me
viene
a
ver
Die
Inspiration
besucht
mich
nun
heut
Veo
al
fondo
ápice
de
lucidez
Ich
seh
am
Grund
einen
Schimmer
von
Klarheit
Una
luz
brilla,
rayo
fosforescente
Ein
Licht
strahlt
auf,
phosphoreszierend
Lista
para
renacer
Bereit
zu
neuem
Erblühn
Vuelvo
al
inicio
y
empiezo
recién
Ich
geh
zum
Start,
beginne
gerade
Camino
despacio
no
quiero
correr
Geh
langsam,
ich
will
nicht
rennen
No
soy
la
que
era
pa
volver
a
mi
centro
Bin
nicht
die
Alte,
um
zu
meiner
Mitte
Lista
para
renacer
Bereit
zu
neuem
Erblühn
Vuelo
alto
como
hoja
que
levita
Ich
flieg
hoch
wie
ein
schwebend
Blatt
Estoy
en
otro
estadio,
tocando
la
cima
Bin
in
ander'm
Stadium,
berühre
den
Gipfel
Salgo
de
mi
cuerpo,
trasciendo
de
mi
misma
Ich
verlasse
meinen
Leib,
geh
über
mich
selbst
hinaus
Me
convierto
en
viento,
que
busca
una
salida
Ich
werd
zum
Wind,
der
nach
Auswegen
späht
Vuelo
alto
como
hoja
que
levita
Ich
flieg
hoch
wie
ein
schwebend
Blatt
Estoy
en
otro
estadio,
tocando
la
cima
Bin
in
ander'm
Stadium,
berühre
den
Gipfel
Salgo
de
mi
cuerpo,
trasciendo
de
mi
misma
Ich
verlasse
meinen
Leib,
geh
über
mich
selbst
hinaus
Me
convierto
en
viento
Ich
werd
zum
Wind
Me
topé
de
frente
con
la
realidad
Ich
stieß
frontal
auf
die
Wirklichkeit
drau
Un
jarro
de
agua
fría
Ein
eiskalter
Wasserguß
Estaba
desprevenida
y
no
le
vi
llegar
War
unvorbereitet
und
sah
ihn
nicht
nah
Qué
será
lo
que
me
guía
Was
mag
das
sein,
das
mich
leitet?
Sincera
y
cruda
puede
ser
la
verdad
Ehrlich
und
roh
mag
ja
die
Wahrheit
sein
No
sé
pa
dónde
ir
no
voy
a
disimular
Weiß
nicht
wohin,
ich
werfe
den
Schleier
weg
Deshacer
el
camino
y
volver
a
empezar
Mache
den
Weg
rückgängig
und
starte
neu
Me
topé
de
frente
con
la
realidad
Ich
stieß
frontal
auf
die
Wirklichkeit
drau
Un
jarro
de
agua
fría
Ein
eiskalter
Wasserguß
Estaba
desprevenida
y
no
le
vi
llegar
War
unvorbereitet
und
sah
ihn
nicht
nah
Qué
será
lo
que
me
guía
Was
mag
das
sein,
das
mich
leitet?
Sincera
y
cruda
puede
ser
la
verdad
Ehrlich
und
roh
mag
ja
die
Wahrheit
sein
No
sé
pa
dónde
ir
no
voy
a
disimular
Weiß
nicht
wohin,
ich
werfe
den
Schleier
weg
Deshacer
el
camino
y
volver
a
empezar
Mache
den
Weg
rückgängig
und
starte
neu
Choco
con
el
espejo
Ich
prall
auf
den
Spiegel
Me
miro
y
vuelvo
a
caer
Seh
mich
und
fall
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mario Patino Orozco, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Ana Toledo Civico
Attention! Feel free to leave feedback.