Kealiʻi Reichel - Mele A Ka Puʻuwai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kealiʻi Reichel - Mele A Ka Puʻuwai




Mele A Ka Puʻuwai
Песня Сердца
He mana'o he aloha ē
Мысль, волна нежности,
No ke konikoni a ka pu'uwai
К трепетному биению сердца,
Ha'o ana i kou nani ē
Тоскую по твоей красоте,
Kou aloha pau'ole i na pualei
По твоей безграничной любви ко всем вокруг.
Me ka la e noweo nei
Словно солнце, сияющее в небе,
Ka'i ana ma ke ala pono o ke ola ē
Направляющее по верному пути жизни,
Punia i ka hana ē
Заботы и обязанности окружают тебя,
Ulu mahuahua e mohala i kou nani ē
Всё больше раскрывая твою красоту.
Puana ke aloha ē
Выражаю глубокую нежность
No ke konikoni a ka pu'uwai
К трепетному биению сердца,
Ha'o 'ana i kou nani ē
Тоскую по твоей красоте,
E maliu mai 'oe e ho'i e ho'i mai
Обрати внимание, вернись, вернись ко мне.
E maliu mai 'oe e ho'i e ho'i mai
Обрати внимание, вернись, вернись ко мне.
A thought, an upwelling of affection
Мысль, волна нежности,
For the pulsing emotions in the heart
К трепетному биению сердца,
Missing the beauty that you are
Тоскую по твоей красоте,
And the boundless love that you bestow
И по безграничной любви, которую ты даришь.
Like the glow of the sun in its heaven
Словно сияние солнца в небесах,
Guiding along the pathways of life
Направляющее по жизненному пути,
Tasks and responsibilities surround you
Задачи и обязанности окружают тебя,
Further developing the full bloom of your beauty
Всё больше раскрывая твою красоту.
Express the deep affection
Выражаю глубокую нежность
For the pulsing emotions in the heart
К трепетному биению сердца,
Missing the beauty that you are
Тоскую по твоей красоте,
Take heed, come back, return to us
Внемли, вернись, вернись к нам.






Attention! Feel free to leave feedback.