Lyrics and translation Keane - Allemande (Fierce Panda single)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allemande (Fierce Panda single)
Аллеманда (сингл Fierce Panda)
Allemande,
where
have
you
gone?
Аллеманда,
куда
ты
пропала?
Did
I
know
anything
about
you?
Знал
ли
я
хоть
что-нибудь
о
тебе?
Many
moons
have
come
and
gone
Много
лун
прошло
с
тех
пор,
They
wane
so
easily
without
you
Они
так
легко
убывают
без
тебя.
All
along
I
said
we'd
be
sorry,
sorry
and
so
we
are
Всё
это
время
я
говорил,
что
мы
будем
сожалеть,
сожалеть,
и
вот
мы
сожалеем.
And
ain't
that
the
way
that
the
way
that
the
wind
blows?
Разве
не
так
дует
ветер?
And
ain't
that
the
way
that
the
way
that
the
wind
blows?
Разве
не
так
дует
ветер?
And
ain't
that
the
way
that
the
way
that
the
wind
blows
you
home?
Разве
не
так
ветер
приносит
тебя
домой?
Sorry,
sorry
and
so
we
are
Сожалеем,
сожалеем,
и
вот
мы
сожалеем.
Allemande,
your
face
so
long
Аллеманда,
твое
лицо
такое
грустное,
And
all
my
silly
hopes
hung
on
you
И
все
мои
глупые
надежды
были
связаны
с
тобой.
All
along
I
said
we'd
be
sorry,
sorry
and
so
we
are
Всё
это
время
я
говорил,
что
мы
будем
сожалеть,
сожалеть,
и
вот
мы
сожалеем.
And
ain't
that
the
way
that
the
way
that
the
wind
blows?
Разве
не
так
дует
ветер?
And
ain't
that
the
way
that
the
way
that
the
wind
blows?
Разве
не
так
дует
ветер?
And
ain't
that
the
way
that
the
way
that
the
wind
blows
you
home?
Разве
не
так
ветер
приносит
тебя
домой?
Sorry,
sorry
and
so
we
are
Сожалеем,
сожалеем,
и
вот
мы
сожалеем.
Oh,
the
way
that
the
wind
blows
you
home
О,
как
ветер
приносит
тебя
домой.
Sorry,
sorry
and
so
we
are
Сожалеем,
сожалеем,
и
вот
мы
сожалеем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHAPLIN THOMAS OLIVER, HUGHES RICHARD DAVID, RICE OXLEY TIMOTHY JAMES
Attention! Feel free to leave feedback.