Keane - Allemande - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keane - Allemande




Allemande, where have you gone?
Аллеманда, куда ты ушла?
Did I know anything about you?
Знал ли я что-нибудь о тебе?
Many moons have come and gone
Много лун пришло и ушло.
They wane so easily without you
Они так легко угасают без тебя.
All alone, I said; we'd be
В полном одиночестве, сказал я.
Sorry, sorry, and so we are
Прости, прости, и мы такие.
And ain't that the way, that the way, that the wind blows
И разве не так, не так дует ветер?
And ain't that the way, that the way, that the wind blows
И разве не так, не так дует ветер?
And ain't that the way, that the way, that the wind blows you home
И разве не так, разве не так ветер уносит тебя домой?
Sorry, sorry, and so we are
Прости, прости, и мы такие.
Allemande, your face so long
Аллеманда, твое лицо такое длинное.
And all my silly hopes hung on you
И все мои глупые надежды зависели от тебя.
All along, I said; we'd be
Все это время, сказал Я, мы будем ...
Sorry, sorry, and so we are
Прости, прости, и мы такие.
And ain't that the way, that the way, that the wind blows
И разве не так, не так дует ветер?
And ain't that the way, that the way, that the wind blows
И разве не так, не так дует ветер?
And ain't that the way, that the way, that the wind blows you home
И разве не так, разве не так ветер уносит тебя домой?
Sorry, sorry, and so we are
Прости, прости, и мы такие.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
And oh, the way that the wind blows you home
И о, как ветер уносит тебя домой.
Sorry, sorry, and so we are
Прости, прости, и мы такие.





Writer(s): CHAPLIN THOMAS OLIVER, HUGHES RICHARD DAVID, RICE OXLEY TIMOTHY JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.